Читать «Анжелика - Маркиза Ангелов. Дорога в Версаль» онлайн - страница 18

Анн и Серж Голон

Все лавочки ремесленников были плотно закрыты. Люди готовились ко сну; за стеклами окон были видны небольшие округлые огоньки свечей. Женщина открыла окно и выплеснула на улицу содержимое ведра. Слышно было, как она пугала ребенка, плакавшего у нее за спиной, что сейчас позовет сердитого монаха.

— Я тебе сейчас покажу сердитого монаха, — проворчал Никола.

Он добавил тихим, напряженным голосом:

— Я собираюсь заплатить за тебя выкуп, Анжелика. Так принято в нашем мире. Мужчина должен заплатить за свою девушку.

— И это, пожалуй, единственное, что мы покупаем, — хихикнул один из головорезов.

Услышав чьи-то шаги, бандиты замерли в молчании. Потом они беззвучно вытащили свои шпаги. По улице поднимался мужчина, прыгая с одного булыжника на другой, чтобы не испачкать в лужах свои туфли на высоких каблуках.

— Это не он, — прошептал Каламбреден.

Остальные вложили шпаги в ножны. Услышав лязг оружия, прохожий в страхе подпрыгнул, увидел смутно маячившие под портиком фигуры, и помчался прочь с воплями:

— Караул! Воры! Убийцы! Грабители! Меня убивают!

— Глупый... — раздался голос Жан-Пиона с другой стороны улицы. — Когда отпускаешь человека совершенно спокойно, не сняв с него даже камзола он начинает бежать и реветь, как осел! Просто тошнит от такого!

Тихий свист, донесшийся с перекрестка, заставил его замолкнуть.

— Посмотри, кто идет, Анжелика, — прошептал Никола, крепче сжимая руку молодой женщины.

Окаменев так, что даже не почувствовала прикосновения по руки, Анжелика застыла в ожидании. Она знала, что сейчас произойдет. Это было неизбежным. Это надо было сделать. Ее сердце не оживет, пока это не случится. Потому что в ней умерло все, и только одна ненависть могла ее возродить.

В желтом свете уличных фонарей показались два монаха, идущих под руку. Ей не представило труда узнать в одном из них Конана Беше. Другой, огромный и толстый, рассуждал на латыни, сопровождая свои слова взмахами рук. Он, как можно было понять, немного выпил, потому что то и дело прижимал своего компаньона к стене, и тут же с извинениями отводил его обратно, отступая в канаву.

Анжелика услышала пронзительный голос алхимика. Он тоже говорил на латыни, но тоном оскорбленного протеста. Когда они подошли к портику, он в возбуждении закричал по-французски:

— Нет, этого вполне достаточно, брат Амбуаз, ваши теории крещения мясным бульоном — просто ересь. Таинство не будет ничего значить, если будет осквернено водой, смешанной с нечистыми элементами, такими, как животный жир. Крещение мясным бульоном! Какое святотатство! Почему бы уж тогда не красным вином, а? Это вполне бы вас устроило, поскольку вы, кажется, имеете к нему такое пристрастие.

И тощий францисканец резким движением освободился от цепкой руки брата Амбуаза.

Толстый монах забормотал плаксивым голосом пьяницы:

— Отец, вы обижаете меня… Увы! Мне бы так хотелось убедить вас.

Неожиданно он издал пронзительный вопль:

— Ах! Ах! Деус коели!

Почти в то же мгновение Анжелика увидела отца Амбуаза уже рядом с ними под портиком.