Читать «Анжелика - Маркиза Ангелов. Дорога в Версаль» онлайн - страница 17

Анн и Серж Голон

Однако в эту ночь разведшие костер около своих суденышек решили, что не в их интересах затевать спор. По знаку старшего из них поднялся самый молодой лодочник и, не слишком успокоенный, отвязал свою лодку, в которую уселись Анжелика и ее пользующиеся печальной известностью компаньоны.

Лодка прошла под сводами Понт-Нефа и, недалеко от моста Нотр-Дам, подошла к основанию набережной де Жеврез.

— Будет очень любезно с нашей стороны, — сказал Крысиный Яд молодому перевозчику, — если мы не только поблагодарим тебя, но еще и отпустим живым и невредимым. Только передай-ка нам твой фонарь. Мы вернем его тебе, если вспомним об этом...

Огромная арка, поддерживающая набережную де Жеврез, только недавно законченную, была подлинным строительным шедевром.

Вступив под ее своды, Анжелика услышала рев реки, которая, разбиваясь на отдельные потоки, напомнила ей своим эхом великий шум океана. Грохот экипажей, катившихся вверху, еще больше усиливал это впечатление. Внутри было сыро и очень холодно. Эта огромная пустота, скрытая в самом сердце Парижа, как будто была специально создана для того, чтобы служить убежищем всем жуликам огромного города.

Бандиты довели ее до конца арки. Здесь было три или четыре темных прохода, служивших канализационными стоками для лавок мясников с улицы де ла Виль Лантена, через которые извергались целые потоки крови. Дальше располагались узкие, дурно пахнущие коридоры, которые вели к потайным лестницам ближайших домов, и свободные берега реки, на которых нога утопала по щиколотку в грязи.

Когда они, наконец, выбрались на чистый воздух, ночь уже была непроглядно черной, и Анжелика не могла понять, где они находятся. Вероятно, это была небольшая площадь с фонтаном посередине, потому что можно было услышать журчанье воды.

Неожиданно совсем рядом с ними раздался голос Никола:

— Это вы, парни? Девушка с вами?

Один из солдат поднял фонарь над головой Анжелики.

— Вот она.

Она увидела высокую фигуру и жуткое лицо бандита Каламбредена и в страхе зажмурилась. Это зрелище пугало ее, несмотря на то, что теперь она знала, что это Никола.

Главарь ударил по фонарю.

— Вы что, рехнулись, притащив сюда фонарь? Господам теперь, значит, для прогулок требуется освещение?

— Нам не слишком хотелось свалиться в воду, — запротестовали его товарищи.

Никола грубо схватил Анжелику за руку.

— Не бойся, моя маленькая голубка. Ты же знаешь, что это я, — сказал он с добродушной насмешкой.

Он втащил ее под портик.

— Ты, Жан-Пион, встанешь на той стороне улицы, за углом. Ты, Мартин, останешься со мной. Губер будет стоять вот там. Остальные будут наблюдать за перекрестком. Ты на месте, Баркароль?

Голос, как будто доносящийся с неба, ответил ему:

— Я здесь, атаман.

Карлик восседал на магазинной вывеске. Стоя рядом с Никола под портиком, Анжелика хорошо видела спускавшуюся вниз узкую улочку. Она была слабо освещена несколькими фонарями, горевшими перед самыми богатыми домами, и канава посередине, наполненная нечистотами, блестела, как тусклая огромная змея.