Читать «1984. Скотный двор - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 305

Джордж Оруэлл

It must be so; how could the immortal, collective brain be mistaken? Наверное, права: как может ошибаться бессмертный коллективный мозг?
By what external standard could you check its judgements? По каким внешним критериям оценить его суждения?
Sanity was statistical. Здравый рассудок -- понятие статистическое.
It was merely a question of learning to think as they thought. Чтобы думать, как они, надо просто учиться.
Only—! Только...
The pencil felt thick and awkward in his fingers. Карандаш в пальцах казался толстым и неуклюжим.
He began to write down the thoughts that came into his head. Он начал записывать то, что ему приходило в голову.
He wrote first in large clumsy capitals: Сперва большими корявыми буквами написал:
FREEDOM IS SLAVERY СВОБОДА -- ЭТО РАБСТВО
Then almost without a pause he wrote beneath it: А под этим почти сразу же:
TWO AND TWO MAKE FIVE 2 x 2 = 5
But then there came a sort of check. Но тут наступила какая-то заминка.
His mind, as though shying away from something, seemed unable to concentrate. Ум его, словно пятясь от чего-то, не желал сосредоточиться.
He knew that he knew what came next, but for the moment he could not recall it. Он знал, что следующая мысль уже готова, но не мог ее вспомнить.
When he did recall it, it was only by consciously reasoning out what it must be: it did not come of its own accord. А когда вспомнил, случилось это не само собой -- он пришел к ней путем рассуждений.
He wrote: Он записал:
GOD IS POWER БОГ -- ЭТО ВЛАСТЬ
He accepted everything. Он принял ее.
The past was alterable. Прошлое изменяемо.
The past never had been altered. Прошлое никогда не изменялось.
Oceania was at war with Eastasia. Океания воюет с Остазией.
Oceania had always been at war with Eastasia. Океания всегда воевала с Остазией.
Jones, Aaronson, and Rutherford were guilty of the crimes they were charged with. Джонс, Аронсон и Резерфорд виновны в тех преступлениях, за которые их судили.
He had never seen the photograph that disproved their guilt. Он никогда не видел фотографию, опровергавшую их виновность.
It had never existed, he had invented it. Она никогда не существовала; он ее выдумал.
He remembered remembering contrary things, but those were false memories, products of self-deception. Он помнил, что помнил факты, говорившие обратное, но это -- аберрация памяти, самообман.
How easy it all was! Как все просто!