Читать «Ласката на огъня» онлайн - страница 80

Линда Хауърд

— Не мога да повярвам — гласът й бе тих, но излъчваше сила. — Сигурно има някакъв начин. Как се случи това? Разкажи ми, моля те.

— Не — отново каза Рейф. — Колкото по-малко знаеш, толкова по-добре, за теб. Те не ме гонят заради онова, което съм извършил, скъпа. Преследват ме заради онова, което знам, и ще пречукат всеки, за когото предположат, че е научил истината от мен. — Това беше една от причините, поради които Рейф бе престанал да доказва невинността си; отказа се, след като намериха мъртви двама души, които се опитваха да му помогнат. Единствените хора, която щяха да му повярват, бяха приятелите му, а той не искаше те да бъдат убивани. Освен това вече му беше все едно. За него вече нямаше надежда, нямаше смисъл да съсипва живота и на други хора, да ги лишава от илюзиите им.

— Но каква е тази толкова опасна тайна? — полюбопитства тя, надигайки глава от рамото му.

— Просто тайна. Ако ти разкажа всичко, животът ти ще бъде в опасност.

— Трябваше да помислиш за това, преди да ме довлечеш тук. Ако някой открие, че сме били заедно, със сигурност ще си помисли, че си споделил тайната си с мен.

— Никой не ме видя как влизам в бараката ти — увери я той.

Ани продължи да го подпитва:

— Сигурна съм, че някой те преследва. Криеш се от някого, нали?

— Да, от Треърн — той иска да вземе наградата за главата ми. Има и други, но засега Треърн ми създава най-много грижи.

— Ще може ли да те проследи до Силвър Миза?

— Сигурно е разбрал, че съм влизал в града, ала аз подковах коня си наново и Треърн няма да може да хване следите ми.

— Знае ли, че си ранен?

— Бас ловя. Той ме подреди така, мръсникът му с мръсник.

— Ами в такъв случай Треърн сигурно ще провери дали в Силвър Миза има доктор.

— Може, защото и аз му пуснах един куршум. Но той не е могъл да предположи, че съм бил толкова зле; все пак бяха минали десет дни, откакто ме рани, пък още не бях хвърлил топа. — Рейф отново постави ръката й върху лицето си. — Освен това ти ми каза, че навестяваш болни по доста отдалечени места, така че хората няма да се обезпокоят, като видят, че те няма.

Това отговаряше на истината. Тя си беше помислила същото по-рано. Ани леко се усмихна — беше открила пукнатина в желязната му логика.

— Ами щом никой няма да разбере, че сме били заедно, тогава защо ще е опасно да ми кажеш истината? Аз няма да тръгна из Силвър Миза и да дрънкам пред всеки срещнат.

— Трябва да съм предпазлив. Всичко се случва.

Тя въздъхна отчаяно, но той бе непоколебим. Решеше ли нещо, не отстъпваше — това бе едно от основните му качества. И магаретата не проявяваха толкова инат като него.

— Какво си правил преди войната?

Въпросът й го изненада и като че ли го накара да се замисли.

— Учех право.

— Моля? — Бе очаквала всичко, но не и това. Той изглеждаше толкова опасен, всичко в него издаваше хищническата му природа и тя не можеше да си го представи как пледира пред съда, облечен в адвокатска тога.