Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 28

Перси Биши Шелли

И сон исчез, его увидев лик.

28

И плакал я; когда же слезы пали,

Я увидал колонну, и луну,

И мертвецов, — и точно острой стали

Во мне движенье было, я волну

Терзаний ощущал в себе, внимая,

Как голод возрастал; и я был рад,

Казалось мне, что смерть идет немая;

Вдруг ровный, но исполненный услад,

Раздался голос, точно ропот сонный,

Средь сосен в полночь ветром пронесенный.

29

Ворота растворились; под луной

Явился Старец, просветленный, стройный;

Разбивши цепи, кротко он со мной

Беседовал, с душой почти спокойной

Я на него глядел. Он взял меня

И тканью влажной все обвил мне тело,

Исполненное боли и огня;

Внезапно что-то громко прогудело:

То цепь моя, меня освободив,

Вдоль лестницы низринулась в обрыв.

30

Что я потом услышал, — это ропот

Волны, что бьется в гавань, и, свистя,

Приморский ветер превращался в шепот,

Моими волосами шелестя;

Я вверх взглянул, — там, в бездне отдаленной,

Над парусом светилася звезда,

Гора с высокою колонной

Виднелась, а кругом вода, вода,

И я подумал, верно, Демон в злобе

Меня увлек в свой ладье, как в гробе.

31

Действительно, соленою волной

Я плыл, но страх владел моей душою,

Не смел взглянуть я, кто мой рулевой,

Хоть на его коленях головою

Лежал я и хотя его покров

Закрыл мое измученное тело.

Но вот склонился он, как Гений снов,

Душа его из глаз его глядела

Так ласково, как будто он хотел,

Чтоб я совсем спокоен был и смел.

32

Целительный к губам моим напиток

Он подносил — и вверх смотрел порой,

Чтоб увидать, — что многозвездный свиток

Нисходит ли над дымною волной;

И весело, и радостно, порою, —

Хотя он и не тратил много слов, —

"Утешься, — говорил он, — друг с тобою,

Свободен ты, свободен от оков!"

Я радовался слышать эти звуки,

Как те, что годы знали рабства муки.

33

Но эта радость беглым огоньком

Светила мне — и снова сновиденья;

Все ж думал я, что мы вперед плывем;

Бледнели звезды ночи; на теченье

Кипящих волн рассвет сошел седой,

А старец все склонялся надо мною,

Как будто я ребенок был больной,

А он моей был матерью родною;

Так плыли мы, и вот опять Восток

Свою лазурь в покровы мглы облек.

34

От берега идущий ветер ночи

Принес по морю слабый аромат,

И с каждым новым мигом все короче

Был путь; вот вижу, волны бороздят

Прибрежье и тростник качают тощий,

Вон вижу, мирты нежные цветут,

Звездятся на листве зеленой рощи;

И кончилась дорога, вот мы тут,

Мы в тихой бухте, и во мглу залива,

Сквозь сосны, звезды смотрят молчаливо.

Песнь четвертая

1

Отшельник принял весла, и челнок

Пристал близ башни — древняя громада;

Заросший вход был темен и высок,

Цветы плюща, усладою для взгляда,

На нем вились цепляясь; на полу