Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 18

Перси Биши Шелли

Манила взор очарованьем новым —

Воспоминанья встали в нем волной,

И так в тиши рассказ он начал свой.

Песнь вторая

1

Улыбки светозарные ребенка,

Взгляд женщин, грудь, вскормившая меня,

Немолчный звук ручьев, поющих звонко,

Зеленый свет изменчивого дня,

Глядящего сквозь виноград сплетенный,

Свет раковин морских среди песка,

Цветы лесные, луч лампады сонной,

Среди стропил идущий с потолка, —

Вот, в утро жизни, звуки и виденья,

Питавшие мое воображенье.

2

Они во мне сложились в нежный свет,

Там, в Арголиде ласковой, у моря;

Как знак от тех, которых больше нет,

Я помню их; но вскоре, с ними споря,

Другие к ним на смену подошли,

Мир прошлого, те мысли и деянья,

Что временем быть стерты не могли,

И темные старинные преданья,

Откуда, суеверьям дав росток,

В умы течет отравленный поток.

3

Я слушал, как и все, легенду жизни

И плакал с огорчением над ней.

Среди кого я был в моей отчизне?

Историки ее постыдных дней,

Рассказчики надежд и опасенья.

Рабы и слуги Гнета грубых сил,

Что в летопись тоски и униженья

Страницу ежедневно заносил.

Рабы того, кто гнал их, ненавидел, —

Такие тени в юности я видел.

4

В моей стране, как дикая чума,

Власть деспотов свирепая царила.

В конюшни обратилися дома,

Для вольных мыслей каждый дом — могила.

Убивши стыд в разнузданных сердцах,

С тираном раб в Беспутстве состязался,

Смешались вожделение и страх,

И дружеский союз образовался:

Так две змеи, в пыли сплетясь, глядят

И путникам уготовляют яд.

5

Земля, приют наш светлый, волны, горы,

Воздушные виденья, что висят

В лазури, для Земли плетя узоры,

Ничей не зачаровывали взгляд,

Никто не видел тучек, порожденья

Морей и Солнца, нежно не следил

Воздушных красок мягкое сплетенье;

В сердцах у всех был душный мрак могил;

Лучи стремят блистательные стрелы,

Но видят их лишь те, что духом смелы.

6

Приют счастливых духов, мир живой.

Для всех моих был мрачною тюрьмою;

Хоть жалких крох — искал несчастный рой,

Терзаемый бедой своей слепою,

Но лишь темнее находил тюрьму,

Еще другие цепи, тяжелее;

Провал зиял и рос, идя во тьму,

Пред взором жадной пропастью чернея,

А сзади Страх и Время, вперебой,

Несли корабль с кричащею толпой.

7

И создали Беда и Преступленье

Из океанских выбросков свой дом,

Жилье тревожной мысли; привиденья

Туда, сюда, на берегу морском.

Блуждают; и они, теней пугаясь,

Шептать молитвы стали; те мольбы

Из уст в уста вошли и, повторяясь,

Вещали: жизнь — тюрьма! Мы все — рабы!

И этот мир, прекрасный и безбрежный,

Пустыней стал, ничтожной, безнадежной!

8

В цепях томились все: тиран и раб,

Душа и тело, жертва и мучитель,

Был каждый пред единой Властью слаб,