Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 16

Перси Биши Шелли

И нежный зов: когда же в Небесах

Простор сияньем звездным зажигался,

Я знала, это он светло смеялся.

46

В пустынных долах, возле мощных рек,

Во тьме ночей безлунных я узнала

Восторги, незабвенные вовек,

Всех слов людских, чтоб их поведать, мало;

Чуть вспомню — и бледнею: скорбный крик

Чрез годы разлучил меня со снами;

На мне покров таинственный возник,

Незримыми он брошен был руками;

И ярко предо мной зажглась Звезда —

Змея с своим врагом сошлась тогда".

47

"Ты, значит, с ней слилась одним стремленьем?!

Тебе Змея, — спросил я, — не страшна?"

"Страшна?" — она вскричала с изумленьем

И смолкла. Воцарилась тишина.

Я глянул. Мы неслись в пустыне мира,

Как облако меж небом и волной;

Цепь снежных гор, как будто из сафира,

Вздымалась там, далеко, под луной,

Весь горизонт обняв своей каймою;

Мы плыли к ним теперь над глубиною.

48

От быстроты в беспамятство тогда

Я впал; проснулся — музыкой разбужен:

Мы океан проплыли, что всегда

Вкруг полюса шумит и с ветром дружен, —

Природы отдаленнейший предел.

Мы плыли по равнине вод лазурной,

Оплот эфирных гор кругом блестел,

В средине Храм стоял, в тиши безбурной,

Грядою изумрудных островов

Окутан в зыбкой мгле морских валов.

49

Еще ни разу смертною рукою

Такой не воздвигался дивный Храм,

Взлелеян не был грезою людскою;

Он был во всем подобен Небесам,

Когда по зыби западного ската

Еще плывет пурпуровый поток,

И месяц между светлых туч заката

Готов поднять серебряный свой рог,

И звезды, обольстительно-безмолвны,

Глядят с небес на мраморные волны.

50

Лишь Гений, устремляя светлый взор

На свой очаг, среди пустынь Вселенной,

Увидеть мог огромный тот собор,

В мечте, в глубинах мысли сокровенной.

Но ни ваянье, ни могучий стих,

Ни живопись не в силах смертным чувствам

Понятье дать о тайнах мировых,

Что неземным сокрыты здесь искусством, —

Так этот непостижно-сложный вид

Стесняет грудь и разум тяготит.

51

Меж островов зеленых проскользая,

Из чьих лесов глядели вглубь цветы,

Ладья пристала к лестнице. Мелькая,

Ступени нисходили с высоты

До самых волн; в воздушную громаду

Через высокий мы прошли портал,

Свод входа — радость жаждущему взгляду —

Из лунного был камня и блистал

На изваянья, вставшие пред нами,

Как жизнь, как мысль, с глубокими глазами.

52

Мы в зал вошли; высокий потолок,

Из бриллианта, весь был озаренный.

Но глаз глядеть без напряженья мог,

Блеск этих молний негой жил смягченной, —

Как будто в своде туч была волна,

И в этой мягкой мгле, пленяя взоры,

Виднелся в круге круг, с луной луна,

Созвездия, планеты, метеоры, —

На черные колонны опершись,

Как будто небосвод спускался вниз!

53

Далеко лабиринтные приделы