Читать «Преследваният» онлайн - страница 43

Брайън Хейг

Не, реши накрая той. Не сега, не утре, никога. Колкото и лошо да станеше, той никога нямаше да вземе на работа във фирмата си бивш служител на КГБ.

Дебелият милиционер разчете безпогрешно израза на отвращение, изписан на лицето му, извади от джоба си визитка и безшумно я плъзна по бюрото.

— В случай, че все пак размислите, Сергей Голицин е този, който ще ви свърши работа. Беше номер две в КГБ, генерал-полковник от резерва. Каквото и да ви потрябва, повярвайте ми, той ще го уреди.

На следващата сутрин, след като труповете на още четирима висши служители на „Коневич и сие“ бяха изстъргани от цимента и откарани в моргата, Алекс позвъни на Сергей Голицин.

Вратата се отвори рязко и стаята се изпълни с гневни гласове: една-две жени и неколцина мъже говореха един през друг на уличен руски. Алекс нямаше представа къде се намира, пътуването в колата бе продължило близо половин час с голяма скорост и множество остри, резки завои. Сигурно шофьорът се бе стремил не толкова да се изплъзне от някакви въображаеми преследвачи, колкото да обърка и дезориентира напълно жертвите. Когато пристигнаха, двамата с Елена бяха издърпани грубо от задната седалка на колата и вкарани с блъскане в някаква сграда, където толкова силно миришеше на машинно масло и керосин, че им прилоша. Подът под краката им беше бетонен. Стъпките им отекваха силно, вероятно се намираха в голямо, полупразно помещение.

Някакъв изоставен склад, помисли си Алекс. Или обществен гараж, който не се ползва.

От този момент нататък двамата с Елена бяха разделени и отведени в различни посоки. Алекс бе наблъскан в друга, по-малка стая и поставен върху нещо, което му приличаше на операционна маса или болнично легло на колела. Похитителите му веднага се заловиха за работа. Чифт яки ръце развързаха обувките му, свалиха ги и той ги чу как тупнаха тежко на пода. Ризата и панталонът му бяха ловко разрязани със скалпел и след броени секунди той остана по бельо.

После друг чифт силни ръце го привързаха с кожени каиши към леглото. Понеже беше с вързани очи, той нямаше представа какво правят в това време с Елена, нито къде са я отвели. Единственото нещо, което знаеше със сигурност, беше, че отвличането им в един от малкото случаи, когато двамата пътуваха заедно в чужбина, едва ли е случайно. И тъкмо това го ужасяваше повече от всичко друго.

Алекс стисна очи и се насили да мисли. Които и да бяха тези хора, те по някакъв начин бяха успели да се доберат до него въпреки охраната, преодолявайки всички взети мерки за личната му безопасност. Освен това простият като замисъл, но блестящо изпълнен до най-малката подробност сценарий показваше, че похитите-лите са разполагали с предварителна информация за планираното пътуване и го бяха причакали в Будапеща. Знаеха маршрута и разписанието му. Очевидно бяха професионалисти — това поне беше извън съмнение, каквото и да означаваше то за него.