Читать «Докосване на жена» онлайн - страница 51

Джейн Ан Кренц

— Кой развали годежа? — попита тихо Ребека. — Ти или Дарла?

— Глен Балард развали годежа — заяви кратко Кайл. — Дарла нямаше смелостта лично да ми го каже.

Ребека въздъхна.

— Мога да си представя този кратък епизод.

— Съмнявам се — Кайл се обърна към нея с предизвикателно изражение. — Добре. Ти чу всички жалки подробности. Сега вече знаеш как се провалям, когато се стигне до женитба. Това е типично за рода Стокбридж. Баща ми не се радваше на по-голям успех, нито пък дядо ми. Баба ми не го напуснала, защото в онези дни хората просто не са се развеждали. Но аз си спомням, че тя непрекъснато беше навъсена и мълчалива. Очевидно е била нещастна и не я е интересувало кой знае това. Когато бях осемгодишен, баба ми каза, че завижда на майка ми, че е имала куража да си отиде.

— Каква приятна възрастна жена! — каза мрачно Ребека. Точно такава сладка баба, от каквато е имало нужда едно момче без майка — помисли си със сарказъм тя. Но тогава осъзна колко закрепостена и изпълнена с горчивина трябва да е била тази жена. — Струва ми се, че мъжете от рода Стокбридж много зле си избират жените.

— Според повечето хора няма значение каква жена избира мъж от този род. Бракът още от самото начало е обречен на провал — каза тихо Кайл.

— Искаш да кажеш, заради скандалния нрав на тези мъже ли?

Кайл сви рамене.

— Според мен би могло да се каже, че мъжете от рода Стокбридж имат проблеми със сродяването.

— В това отношение не се причислявай към баща си и дядо си. Ти не си въплъщение на нито един от тях. Ти си си ти. Можеш да направиш каквото поискаш. Не бива да повтаряш техните грешки.

— Благодаря ти, госпожице терапевт — Кайл вдигна парченце гранит и го запрати над хребета. — Достатъчно признания. Доволна ли си?

— Не. Но за това после ще се тревожим — тя лъчезарно се усмихна на сърдития му поглед.

— Според дневника на Алис Корк, и мъжете от рода Балард не са имали кой знае колко достоен за възхищение опит с жените. Според нея те са били женкари. Прелъстители на невинни жени. Явно майката и бабата на Глен мълчаливо са проливали сълзи, докато мъжете им са преследвали нещо, каквото и да е, което носи пола.

— Прочутият чар на рода Балард — каза Кайл с унищожителен тон.

— Такъв ли е Глен Балард?

— Не бих се изненадал. Предупредих Дарла, но тя не искаше и да чуе. Беше убедена, че Глен е по-различен.

— Хайде, Кайл, кажи ми истината. Глен като баща си и дядо си ли е? — настоя Ребека.

— Откъде мога да знам? Не си водя записки за любовните връзки на хората — Кайл се облегна назад на лакти и погледна навъсено Ребека.

— В едно малко общество като това не може всеки да не следи връзките на другите. Все щеше да чуеш някоя клюка, ако Глен Балард изневерява на жена си.