Читать «Смърт и компас» онлайн - страница 274
Хорхе Луис Борхес
Запознаха ни. Казах й, че съм преподавател в Андинския университет в Богота. Поясних, че съм колумбиец.
Попита ме замислено:
— Какво е да си колумбиец?
— Не зная — отвърнах. — Акт на вяра.
— Също като да си норвежка — кимна тя.
Не си спомням нищо друго от изреченото онази вечер. На следващия ден слязох рано в столовата. През прозорците видях, че е паднал сняг; пустите поля се губеха в утрото. В помещението нямаше никой друг. Улрика ме покани да седна на нейната маса. Каза ми, че обича да се разхожда сама.
Спомних си един афоризъм на Шопенхауер и отвърнах:
— Аз също. Можем заедно да се разхождаме сами.
Отдалечихме се от сградата, крачейки по прясно навалелия сняг.
Из полята не се виждаше жива душа. Предложих й да повървим няколко километра покрай реката към Торгейт. Вече знаех, че съм влюбен в Улрика; в този миг не бих пожелал никой друг до себе си.
Внезапно чух далечен вълчи вой. Никога не съм чувал как вие вълкът, но съм сигурен, че беше вълк. Улрика дори не трепна. След малко рече тъй, сякаш мислеше на глас:
— Малкото вехти мечове, които видях вчера в Йоркската катедрала, ме развълнуваха повече, отколкото големите кораби в музея на Осло.
Пътищата ни се пресичаха; същата вечер Улрика щеше да продължи за Лондон, а аз — за Единбург.
— На „Оксфорд Стрийт“ — рече тя — ще мина повторно по стъпките на Де Куинси, който е търсел своята изгубена Ана сред лондонските тълпи.
— Де Куинси — отвърнах — е престанал да я търси. А аз все продължавам, през цялото време.
— Може би — тихо рече тя — вече си я намерил.
Разбрах, че онова, което не бях очаквал, не ми бе забранено, и я целунах по устата и очите. Тя ме отблъсна нежно, но твърдо, а после заяви:
— Ще бъда твоя в хана на Торгейт. Моля те дотогава да не ме докосваш. Така е по-добре.
За един застаряващ ерген предложената любов е дар, който той вече е престанал да очаква. Чудото има право да налага собствени условия. Спомних си юношеството ми в Попаян и едно момиче от Тексас, светло и стройно като Улрика, което ми бе отказало любовта си.
Не допуснах грешката да я попитам дали ме обича. Разбирах, че не съм първият и няма да съм последният. Авантюрата, навярно последна за мен, щеше да бъде една от многото за тази сияйна и решителна ученичка на Ибсен.
Вървяхме хванати за ръка.
— Всичко това е като сън — казах, — а аз никога не сънувам.
— Също като онзи крал — отвърна Улрика, — който никога не сънувал, докато един магьосник не го приспал в някакъв свинарник — после добави: — Тихо! Една птица ей сега ще запее.
След малко чухме песента.
— По тия земи — рекох — хората смятат, че онзи, който скоро ще умре, умее да предсказва бъдещето.
— И аз ще умра скоро — рече тя. Погледнах я удивен.
— Хайде да минем напряко през гората — подканих я. — Ще стигнем много по-бързо в Торгейт.