Читать «Тамтэй (на белорусском языке)» онлайн - страница 8
Мопассан Ги Де
- Я веру.
- Ён вам напiсаў?
Яна зноў задумалася. Я здагадаўся пра пакутлiвыя намаганнi яе розуму. Яна не ведала. Яна ведала толькi, што павiнна пазычыць у мяне пяць тысяч франкаў мужу.
I яна наважылася зманiць.
- Ага, ён мне напiсаў.
- Калi ж гэта? Учора вы мне нiчога пра гэта не казалi.
- Я атрымала лiст сёння ранiцай.
- Вы можаце мне яго паказаць?
- Не... не... не... у iм ёсць iнтымныя рэчы... вельмi асабiстыя... я... я спалiла яго.
- Тады, значыцца, у вашага мужа ёсць даўгi.
Яна трохi падумала i сказала:
- Я не ведаю.
I я нечакана заявiў:
- Справа ў тым, што ў гэты момант у мяне няма пяцi тысяч франкаў, мая дарагая кузiна.
У яе з грудзей вырваўся пакутлiвы крык.
- О! О, я прашу вас, прашу вас, знайдзiце iх...
Яна вельмi расхвалявалася i сашчапiла рукi, быццам папраўдзе ўпрошвала мяне! Я адчуў, як змянiўся тон яе голасу. Яна плакала, гаварыла запiнаючыся, яна пакутавала пад уладай няўмольнага загаду.
- О! Я прашу вас... каб толькi ведалi, як я пакутую... яны патрэбныя мне сёння.
Я злiтаваўся над ёй.
- Зараз яны ў вас будуць, я вам прысягаю.
Яна закрычала:
- О, дзякую, дзякую! Якi вы добры.
Я спытаўся:
- Цi памятаеце вы, што адбылося ў вас учора?
- Памятаю.
- Памятаеце, як доктар Паран вас усыпiў?
- Памятаю.
- Дык вось, ён загадаў, каб вы прыйшлi сёння ранiцай пазычыць у мяне пяць тысяч франкаў, i ў гэты момант вы дзейнiчаеце пад гiпнозам.
Яна трошкi падумала i адказала:
- Але гэтыя грошы патрэбныя майму мужу.
Цэлую гадзiну я спрабаваў яе пераканаць, але не здолеў.
Калi яна пайшла, я пабег да доктара. Ён выйшаў да мяне i выслухаў з усмешкай. Пасля спытаўся:
- Цяпер вы верыце?
- Напэўна, веру.
- Хадземце да вашай кузiны.
Яна, стомленая, драмала ў шэзлонгу. Лекар намацаў пульс, паднёс руку да яе вачэй i нейкi час глядзеў на яе. Яна павольна заплюшчыла вочы, скарыўшыся непераможнай магнетычнай сiле.
Як толькi яна заснула, доктар сказаў:
- Вашаму мужу больш не патрэбныя пяць тысяч франкаў. Забудзьцеся, што прасiлi вашага кузена пазычыць iх, а калi ён вам пра гэта нагадае, вы нiчога не зразумееце.
Пасля ён абудзiў яе. Я выцягнуў з кiшэнi бумажнiк:
- Вось, мая дарагая кузiна, тое, што вы ў мяне прасiлi сёння ранiцай.
Яна так здзiвiлася, што я не наважыўся настойваць. I ўсё ж я паспрабаваў нагадаць ёй пра яе просьбу, але яна ўпарта адмаўляла, думаючы, што я з яе насмiхаюся, i ўрэшце ледзь не раззлавалася.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вось. Я толькi што вярнуўся ў гатэль, але не магу нават есцi - так уразiў мяне гэты эксперымент.
19 лiпеня. - Шмат хто з тых, каму я расказаў пра гэтае здарэнне, смяялiся з мяне. Я ўжо нават не ведаю, што падумаць. Як сказаў мудрэц: "Можа быць?"
21 лiпеня. - Я павячэраў у Бужывалi, пасля прабавiў вечар на балi весляроў. I праўда, усё залежыць ад месца i асяроддзя. Верыць у звышнатуральнае на выспе Грэнуйер было б самым дзiкiм вар'яцтвам... А на вяршынi гары Сэн-Мiшэль?.. А ў Iндыi? Усё тое, што нас акаляе, робiць на нас велiзарны ўплыў. Наступным тыднем я вяртаюся дамоў.
30 лiпеня. - Учора я вярнуўся дамоў. Усё ў парадку.