Читать «Булгамптонский викарий» онлайн - страница 324

Энтони Троллоп

   -- Какъ же иначе? сказалъ онъ.-- Если человѣкъ проповѣдуетъ, онъ конечно говоритъ то что думаетъ.

   Не долго пришлось ждать примирительныхъ извѣстій, или по крайней мѣрѣ предвѣстниковъ ихъ. Второго сентября была прислана большая корзина дичи, съ надписью: "мистрисъ Фенвикъ", написанною собственною рукой маркиза.

   -- Первѣйшій плодъ, сказалъ викарій, осмотрѣвъ провизію.-- Конечно, пріятнѣе получать дичь чѣмъ обвиненія въ безнравственности и безбожіи.

   Викарій объявилъ это прямо, но жена не вдругъ согласилась съ нимъ.

   -- Я съ большимъ удовольствіемъ уложила бы ее опятъ въ корзину и отослала бы назадъ, сказала она.

   -- Надѣюсь что ты не сдѣлаешь ничего подобнаго.

   -- Что за глупая мысль искупить корзиной дичи всѣ оскорбленія и клеветы которыми онъ осыпалъ тебя.

   -- Эти птицы первыя предвѣстницы мира, сказалъ викарій, что подало опять поводъ къ спору.

   Мистеръ Фенвикъ предполагалъ что вторымъ предвѣстникомъ будетъ приглашеніе на октябрьскую охоту на фазановъ. Но не прошелъ сентябрь какъ явился второй предвѣстникъ въ видѣ слѣдующей записки:

"Торноверъ, 20го сентября 186..

   "Маркизъ Тробриджъ и леди Софи и Каролина Стоутъ просятъ мистера и мистрисъ Фенвикъ оказать имъ честь, пожаловать въ Торноверъ его октября, въ понедѣльникъ, и погостить до одиннадцатаго."

   -- Вотъ это дѣйствительно предвѣстникъ, сказала мистрисъ Фенвикъ.-- Чкажи пожалуста что намъ теперь дѣлать?

   Викарій согласился, что дѣло принимаетъ дѣйствительно серіозный оборотъ.

   -- Мы должны или ѣхать и пережить ужасную недѣлю продолжала мистрисъ Фенвикъ,-- или прямо показать имъ что мы не желаемъ имѣть ничего общаго съ ними. Неужели онъ мучить себя потому что онъ маркизъ?

   -- Не потому что онъ маркизъ.

   -- Такъ почему же? Не думаю чтобы тебѣ нравился старикъ или чтобы тебѣ хотѣлось чтобъ я сошлась съ леди Софи и Каролиной, или съ этимъ приторнымъ хвастуномъ лордомъ Сентъ-Джорджемь.

   -- Въ Сентъ-Джорджѣ я не увѣренъ. Онъ, кажегся, можетъ быть всѣмъ для всѣхъ, и изъ него вышелъ бы прекрасный епископъ.

   -- Ты знаешь что ты ихъ не любишь, и знаешь также что тебѣ будетъ ужасно скучно у нихъ.

   -- Я всю недѣлю прострѣляю фазановъ.

   -- Зная въ то же время что леди Софи и Каролина называютъ тебя за это безбожникомъ. Что касается до меня, я обошлась бы и безъ нихъ.

   -- Не потому что онъ маркизъ, началъ опять викарій, немного погодя.-- Я себя знаю и, кажется, могу сказать что это не имѣетъ для меня никакого значенія. И сказать по правдѣ, еслибъ онъ былъ просто маркизъ, и я былъ бы свободенъ поступать какъ мнѣ угодно, я не позволилъ бы опутать себя его сладкоглаголивому сыну. Но для насъ онъ человѣкъ съ большимъ значеніемъ, потому что онъ владѣлецъ земли гдѣ живутъ люди съ которыми мы связаны. Для блага этихъ людей мнѣ необходимо быть съ нимъ въ хорошихъ отношеніяхъ, и потому, если ты согласна, мы поѣдемъ къ нимъ.