Читать «Полночь в Париже» онлайн - страница 10

Франсин Мандевилл

Остальные девочки сгрудились вокруг Кендры, послушные, внимательные. Тихо переговариваясь, они время от времени ласково касались Реми, а он понемногу успокаивался — громкие рыдания сменились редкими тихими всхлипываниями.

Удивительно, но всего несколько любопытных взглядов, несколько тихих замечаний, сопровождаемых короткими жестами в ее сторону, и один-два вежливых вопроса по-французски, все ли в порядке, — и посетители ресторана вернулись к еде, словно не произошло ничего необычного.

— Кендра, мы не смогли их найти, — удивленно сказала Хейди, когда через некоторое время они вернулись: она на шаг впереди Джексона Рэндалла и Мэри Ли. — Я смотрела даже в дамской комнате, мамы Реми там нет.

— Ее нигде нет, — добавила Мэри Ли. — Я вышла на улицу и осмотрела все вокруг. И хозяин ее не видел, и вообще никто.

— Но как же так? — Кендра отказывалась верить, что женщина может так просто оставить своего ребенка, который к тому же подавился, на милость незнакомых людей. Особенно женщина, которая следила за действиями Кендры так, словно боялась за жизнь своего сына.

— Боюсь, что не удалось найти и отца, — сказал Джек Рэндалл. — Даже по самому подробному описанию Хейди. Предупреждая ваш вопрос, скажу, что они и меня заставили проверить мужскую комнату. Его нет в ресторане, как нет его жены. Их нет и в ближайших окрестностях. Я не знаю, что делать.

— Что-то здесь не так, — сказала Кендра и задумалась, стараясь свести все эти факты воедино. — Как вы думаете, мы должны позвонить… — Она испуганно подняла на него глаза. — Я даже не знаю, куда звонить. В полицию? В комитет защиты детей? Куда?

— А остальная семья Реми? — спросила Эмбер Карлайл.

— Конечно, Эмбер. Ты совершенно права. — Кендра тепло и благодарно улыбнулась девочке. — Как я об этом не подумала?

Она стала шептать забавную чепуху в ушко Реми, щекоча его своим дыханием и стараясь заставить посмотреть вокруг и улыбнуться. Он частично отлепился от нее, не желая, впрочем, отпускать ее шеи, и повернул к ней личико — неправдоподобно старое, лишенное выражения, непроницаемое. Лишь в глазах как-то отражалось то, что он чувствует.

И в этих глазах Кендра прочла такую глубокую, тяжелую, ужасную печаль, что побоялась задавать вопросы. У ребенка не должно быть таких глаз, подумала она. Никакому ребенку не вынести такой печали. Никакому.

— Реми, — наконец сказала она по-французски. — Ты можешь сказать мне свою фамилию? — Кендра говорила самым нежным голосом, на который только была способна, но мальчик не ответил. Через несколько минут ей стало ясно, что он и не собирается. — А знаешь ты, как зовут твою маму? Или папу?

Ответа не было.

— А может быть, ты мне скажешь, как зовут твою бабушку? Или любимую тетушку?

Ответа по-прежнему не было. Только печальный взгляд этих слишком много видевших глаз. Кендра увидела в глазах мальчика не просто печаль — опасение, даже страх. И снова она задалась вопросом, что же пришлось ему пережить.

— Где ты живешь, Реми?

Нет ответа.

— Ты живешь здесь, в Париже?

Молчание, Кендра немного подумала и переменила тактику.