Читать «Ще заровя мъртвеца си сам» онлайн - страница 21
Джеймс Хадли Чейс
III
След като Край излезе, Лоиз стана от бюрото си и влезе в канцеларията на Инглиш.
Той наблюдаваше върха на пурата си с мрачен и студен поглед. Погледна Лоиз и й направи знак с глава.
— Елате и седнете — обърна се той към нея, като се облегна с лакти на бюрото си. — В колко часа си легнахте тази сутрин?
Сядайки, Лоиз се усмихна:
— След четири, но на мен не ми трябва много сън.
— Не говорете глупости. След обяд се приберете вкъщи и си починете.
— Но, господин Инглиш, уверявам Ви… — понечи да каже тя.
— Това е заповед. Работата няма да избяга. Вие се претоварвате. Оставете Хари да свърши, каквото трябва.
— Хари също си легна достатъчно късно — напомни му тя спокойно. — Уверявам ви, че не съм уморена, господин Инглиш. Тъкмо уточнявахме приходите от мача.
Инглиш прокара ръка през косата си й и измърмори:
— По дяволите! Съвсем бях забравил за мача! Колко спечелихме?
— Хари ще е готов с окончателните цифри след около половин час.
— Отлично. Да поговорим за снощи. Какво е впечатлението Ви?
— Не е блестящо. Проверих всичките досиета. От август насам не е имал нито един клиент.
Инглиш сбърчи вежди:
— Сигурна ли сте? Доколкото си спомням, аз му купих агенцията през март.
— Да, господин Инглиш. Последната кореспонденция, която намерих, датираше от 31 юли.
— Но какво е правил през тези девет месеца?
Лоиз поклати глава:
— Можел е и да пусне кепенците. Никаква кореспонденция нито в едната, нито в другата посока. Освен ако писмата и досиетата не са били откраднати.
— Не намерихте ли следи от изгорени документи?
— Не.
— Добре. Благодаря Ви, Лоиз. Съжалявам, че Ви накарах да будувате до толкова късно. А сега направете ми това удоволствие и си отидете да поспите след обяд. Няма нищо спешно за днес.
— Да не забравите, че ще обядвате със сенатора в един и половина, а Хари би искал да прегледате сметките, свързани с мача.
— Донесете ми кореспонденцията и след това ми изпратете Хари. — Инглиш погледна часовника си. — Имам още час и половина преди срещата със сенатора.
— Да, господин Инглиш.
Тя излезе и след малко се върна с кореспонденцията. Инглиш бързо разпредели работата и я върна на Лоиз.
— Сега ми изпратете Хари — каза той.
Хари Винс влезе с изтощен вид. Инглиш го погледна и се засмя:
— Не ви се отразява добре да си лягате късно, Хари. Изглеждате съвсем съсипан.
— Само така изглежда — отвърна Хари с отегчена усмивка. — Донесох Ви сметките. Чистата ни печалба е двеста седемдесет и пет хиляди долара.
— Не е лошо. Вие заложихте ли на Джой?
— Не, забравих.
— Но какво Ви става? — запита Инглиш, като го изгледа внимателно. — Без значение ли е за Вас да спечелите пари, без да си давате труд? Казах Ви, че е сигурно.
Хари се изчерви:
— Имах намерение, господин Инглиш, но бях толкова претрупан, че ми изскочи от главата.
— Чък спечели хиляда долара. Знаеш ли дали Лоиз е заложила на Джой?
— Не вярвам.
— Вие двамата сте безнадежден случай — каза Инглиш и повдигна рамене примирено. — В крайна сметка това си е ваша работа… Единственото, което мога да направя за вас е да ви дам възможност да спечелите малко пари. Да не забравя, Морили ще мине по някое време преди обяд. Дайте му триста долара от личната ми сметка. По принцип, спечелил ги е от мача.