Читать «Литературная Газета 6492 ( № 50 2014)» онлайн - страница 104
Литературка Газета Литературная Газета
И Казар похоронил её,
Вырыв яму руками.
В Араратскую долину
Он спустился один, последний в роду.
Обернувшись, заметил,
Что белое платье сестры
Вырвалось из-под земли
И на ветру трепетало.
Когда деревья сбрасывали листья,
Был ясно виден Арарат,
И дядя Казар смотрел на синие склоны.
* * *
Лучше бы мне не знать грамоты -
Не пытался бы прочесть ваши имена
На песках пустыни,
На волнах Ефрата,
На бедственной сирийской земле.
Лучше бы мне не знать арифметики –
Не пытался бы сосчитать
Последние виденья меркнущих глаз,
Последние побужденья пронзённых сердец,
Не перепутал числа камней и костей.
В годы двух мировых войн
Лучше бы мне не быть
Армянином или евреем,
Не быть турком или немцем,
Русским, американцем, англичанином,
Не быть человеком
Согласно теории Дарвина.
Генрик ЭДОЯН
Родился в 1940 г. в Ереване. Окончил филологический факультет ЕГУ, затем аспирантуру Московского института мировой литературы имени М. Горького. Его стихи переведены на английский, французский, итальянский, русский, польский, немецкий и другие языки. Является также автором многих литературоведческих и культурологических статей и исследований.
Всё, что угодно
Можешь делать всё, что угодно,
Когда тебе нечего делать;
Говорить что угодно,
Когда нечего сказать;
Можешь идти куда угодно,
Когда некуда идти.
Всё, что угодно, может случиться,
Когда ничего не случается;
Когда вокруг всё правильно,
Значит, что-то не так, как следует;
Когда время открывается перед тобой
В свой полный рост,
Это значит, что времени не осталось.
Всё кончено.
Недосягаемое
Недосягаемое – это то, что рядом.
Можешь подойти, потрогать, но при этом
Ты стремишься к другому.
Недосягаемое – это то,
Что становится твоим сейчас и здесь,
Но ты ищешь его
В других местах. Недосягаемое – это то,
Что ты называешь так часто,
Что уже не находишь его. И кто-то
Отнимает его у тебя, ты – потеря твоя.
Собери по крупицам
Все осколки своей жизни,
Разбросанные там и тут,
Соедини в рисунок, построй себя сам
И измерь свою тень –
То, что действительно недосягаемо.
Я бесконечен
Мой поезд останавливается на твоей станции.
Мой корабль медленно приближается к твоей пристани.
Мой полдень заканчивается в твоей ночи.
Мои слова скатываются с кручи в твои протянутые руки.
Моё молчание повторяется
В твоём сознании.
Мои шаги прерываются перед твоей дверью,
И я не знаю, кто живёт по ту сторону.
Моя тень ниспадает и исчезает
В твоей тени.
Моё время течёт к тебе,
Исчезает в тебе.
Всё, что есть у меня, это то,
Что ты у меня забираешь.
И поэтому я бесконечен.
У меня нет начала
В твоих ладонях.
Гукас СИРУНЯН
Родился в 1949 г. в селе Уджан Аштаракского района (Арагацотнская область). Окончил филологический факультет ЕГУ. Работал в районной газете Аштарака, в журнале «Гарун», более десяти лет был главным редактором программы «Зинуж» («Вооружённые силы») управления информации и пропаганды Министерства обороны РА. Автор более двадцати книг стихов и прозы, лауреат нескольких литературных премий.