Читать «Литературная Газета 6492 ( № 50 2014)» онлайн - страница 106

Литературка Газета Литературная Газета

Имя её турецкоподданной бабушки было Бахдагюл, а чудом уцелевшую во время геноцида мать звали Бахнгюл. У Татоса, который женился уже в Армении, жена звалась Вардишах. А последнюю же потянуло к просвещённой Европе, и она умудрилась назвать свою новорождённую дочь именем Амалия. В устах ванских беженцев "Амалия" переделывалась, приспосабливалась к местным условиям и превратилась в Хамал. Нельзя искажать имя человека: ведь имя - это судьба, предостерёг внук сосланного столетие назад священника. Но сделанного назад не воротишь: девочка уже родилась, имя к местным условиям уже приспособилось.

И правда, подобно своему имени постепенно менялась и сама Хамал: убитые на дорогах бегства братья отца, изнасилованные его сёстры, похищенные племянницы и пережившая всё это бабушка – судьба каждого оставила свой след и отпечатки пальцев в её душе, и теперь она, потомок деда-врача, четвертованного диким курдом, была известна в округе как чокнутая Хамал. Подобно всем одиноким людям, что держат кто кошку, кто собаку, кто белую крысу, ища любовь среди низших существ, ибо равные и высшие не замечают их существования, Хамал держала животное. Её животным был осёл, поскольку зимой дрова нужны, картошка, сено для скота, – не станет же кошка заниматься всем этим! У кошки свои заботы, у собаки – свои[?] о попугаях в этих краях никто и не слыхивал, родней всех птиц здесь всё ещё оставался Ноев ворон… Змея?.. Ну, приручить её можно, но она рук-ног не имеет, обратила в яд свою злобу, выползает из щели в стене, расслабляется-вытягивается на солнышке, крадёт молоко – и назад в преисподнюю… Нет в хозяйстве животного более нужного, чем осёл. Здесь, как в браке по расчёту, не бывает душевного трепета и взлётов, но он здорово облегчает жизнь. И осёл был единственным близким ей существом. В свои пятьдесят Хамал дважды в день садилась на своего старого осла и, проезжая по улице, громко оповещала: «Народ, сегодня меня сватать придут…» Миновало время, когда люди смеялись над ней, удивлялись и даже сочувствовали ей, – всё это было уже пережито, и теперь они только равнодушно бросали – де, приедет, Хамал джан, а как же, младший сын короля приедет тебя сватать… И утешались: хорошо хоть осёл этот есть – будто осёл делал нечто такое, что надлежало делать им самим, и они были признательны, что их избавили от этой заботы.

Законы жизни обязательны для всех, и год от года Хамал старела, а с ней и осёл, хотя не переставала ждать младшего сына короля. И как-то раз, когда она проезжала верхом на осле по центру деревни, ноги у осла задрожали, и животное осело в тёплую августовскую пыль, сбросив с себя Хамал. Люди кинулись неловко подымать её, отряхивали с подола жёлтую пыль и утешали: «Ничего, Хамал джан, младший сын короля привезёт тебе верблюда, твой осёл уже стар, никуда не годится, больше не садись на него».

– А что мне с ним делать?