Читать «Трактир на Болоте» онлайн - страница 4
Лили Блек
— Да, разумеется, вы, несомненно правы, — вежливо согласился лорд Фредерик. — Пожалуй, я пойду к жене.
Прервав таким образом беседу, он поднялся и ушел. Присутствующие растерянно переглянулись.
Вопросы лорда им совершенно не понравились, но до заката оставалось еще полтора часа.
— Знаете, — заявил господин Догерти, — я думаю, что сегодня следует прервать собрание несколько раньше. Завтра с утра мне понадобится помощь Бобби и Снарка. Желательно также, чтобы Джон заехал с телегой.
Все дружно закивали и потянулись к выходу. Разумеется, это — лучше всего. Только полтора часа до заката, а тогда лорд получит ответы на все интересующие его вопросы. Майор Даффи усмехнулся, подумав, что эти ответы не очень-то понравятся высокомерному дворянину. Господин Догерти смотрел на захлопнувшуюся дверь трактира, автоматически протирая разделочный нож, который и без того сверкал, словно начищенное серебро.
— Ну вот мы и остались наедине, дорогой господин Догерти, — раздался мягкий голос со стороны лестницы. Хозяин трактира резко обернулся, сжимая в руке нож. Лорд Фредерик и его жена рассматривали его сверху, словно какую-то ничтожную блоху. Господин Догерти почувствовал, как лицо сводит злобной гримасой. Неужели эти двое не могли подождать до заката?
— Вы думаете о закате, господин Догерти? — словно прочел мысли лорд. — Но солнце село еще два часа назад. Осень, знаете ли. Странно, что ни вы, ни ваши друзья этого не заметили.
И тут господин Догерти увидел самое жуткое зрелище в своей жизни. Только в этот момент он заметил, что прекрасное лицо леди Кейтилин вымазано в крови. Потеки крови разрисовывали ее разрумянившиеся щеки причудливой маской, по шее тянулась широкая полоса, словно кто-то вытер руку о нежную кожу. Подтверждая его мысль, леди Кейтилин протянула ладонь. Трактирщик захрипел от страха. На ладони тоже была кровь, а в приоткрывшемся розовом ротике женщины мелькнули длинные белые клыки.
— Моя жена уже поужинала, как вы уже поняли, — улыбнулся лорд Фредерик, демонстрируя такие же клыки. — Теперь моя очередь. Надеюсь, вы не очень обидитесь, как не обижались на вас все те, кто задержался в этом замечательном трактире после заката.
Нож, которым господин Догерти пытался проткнуть надвигающегося врага, прошел насквозь, не встретив ни малейшего сопротивления. Клыки лорда Брайанта сомкнулись на горле трактирщика под радостный смех леди Кейтилин.
— Послушай, Джон, — задумчиво сказал майор Даффи, раскуривая свою любимую трубку. — Я тут вспомнил, что последнего лорда Брайанта из Замка за Болотами звали именно Фредерик. Причем он единственный в роду носил это имя. Его отец, лорд Ричард, назвал своего сына в честь какого-то полководца, отступив от фамильного имени.
— Не следовало ли рассказать об этом господину Догерти? — поинтересовался Джон Макфадден.
— Это уже неважно, мой друг, — отмахнулся майор. — Солнце давно село.