Читать «Не бой се от нищо» онлайн - страница 211
Дийн Кунц
Не можех да откъсна очи от него. Треперех от страх.
— Може би трябва да го заведем на ветеринар — предложи Саша.
Поклатих отрицателно глава.
Не исках да плача и не плачех. Рискувах да остана пълен с огорчения, като преглъщах толкова много сълзи.
Когато бях в състояние да говоря, казах:
— Нямам доверие на ветеринарите в града. Вероятно също сътрудничат на Уайвърн. Ако разберат, че кучето е едно от животните от лабораториите, може да ми го вземат и да го върнат там.
Орсън стоеше, вдигнал глава към дъжда, сякаш се освежаваше.
— Те ще се върнат — каза Боби, имайки предвид стадото.
— Не и тази нощ — рекох аз. — И може би след известно време.
— Но рано или късно ще дойдат пак.
— Да.
— И какво ли още ще се случи? — зачуди се Саша.
— Цари пълен хаос — рекох аз, спомняйки си какво ми беше казал Мануел. — Идва един коренно различен нов свят. Кой знае какво има там или какво се ражда в момента?
Въпреки всичко, което бяхме видели и научили за проекта в Уайвърн, вероятно едва сега, докато седяхме на стъпалата, ние наистина повярвахме, че живеем в края на цивилизацията, пред прага на последната битка между доброто и злото. Силният и неспирен дъжд барабанеше върху света като барабаните на Страшния съд. Тази нощ не беше необикновена и едва ли щеше да бъде по-странна, ако облаците се бяха отдръпнали и разкрили три луни, вместо една и небе, пълно с чудновати звезди.
Орсън нагази в локвата дъждовна вода пред най-долното стъпало. После се качи до мен по-уверено, отколкото когато бе слязъл.
Колебливо, използвайки нашия код с кимане и поклащане на главата, аз проверих дали главата му беше пострадала по-сериозно. Нямаше му нищо.
— Слава Богу — с облекчение каза Боби.
Никога не го бях виждал толкова потресен.
Влязох в къщата и извадих четири бири и купата, на която Боби бе написал „Роузбъд“. Върнах се на верандата.
— Сачмите надупчиха няколко от картините на Пиа — рекох аз.
— Ще обвиним Орсън за това — ухили се Боби.
— Няма нищо по-опасно от куче с пушка — добави Саша.
Умълчахме се и се заслушахме в дъжда, вдишвайки приятния, свеж и пречистен въздух.
Тялото на Скорцо лежеше на пясъка. Сега и Саша беше убиец като мен.
— Това вече е върхът — обади се Боби.
— Точно така — съгласих се аз.
— Абсолютно вярно — добави Саша.
Орсън само изсумтя.
34.
Увихме в чаршафи мъртвите маймуни. И трупа на Скорцо. През цялото време очаквах да се надигне и да протегне ръка към мен, разкъсвайки памучната си обвивка като мумия от стар филм, правен в епоха, когато хората са се плашели повече от свръхестественото, отколкото от реално съществуващия тогава свят. После ги натоварихме на форда.
В гаража на Боби имаше купчина мушами, останали от последното посещение на бояджиите, които периодично лакираха дървената ламперия. Заковахме ги на счупените прозорци.
В два часът сутринта Саша ни откара в североизточния край на града, нагоре по дългата алея за коли, покрай грациозните калифорнийски пиперови дървета, които чакаха като редица от опечалени, плачещи в бурята, и покрай бетонната „Пиета“. Спряхме под портала пред масивната къща.