Читать «Если ты знаком с колдуньей» онлайн - страница 15
Тайс Тенг
— А может быть, она все-таки придет в твою комнату? — с надеждой спросил Фрэд.
Дэвид качает головой.
— Нет, я не захотел, чтобы она заходила в мою комнату. Потому что это моя комната. Она согласилась, с условием, что я сам буду убирать постель и пылесосить раз в неделю. Что я и делаю. Поэтому она никогда сюда не заходит.
— Мне в голову только что пришла одна мысль. Ты еще помнишь заклинание, как замаскировать себя?
— Не все, только начало. Но, может быть, этого будет достаточно для превращения?
Дэвид растирает ноги и стонет.
— Мурашки по ногам оттого, что они занемели. А зачем тебе заклинание? Ночной Призрак сграбастает нас сразу же, как только мы высунемся из-под одеяла. И не посмотрит, на кого мы похожи.
— В тот раз я был трехметровой высоты. Что если теперь нам превратиться во что-нибудь очень маленькое? Может быть, тогда он нас не заметит?
— Таких маленьких, как мыши?
— Да, это может сработать.
Дэвид шепчет первое слова заклинания так тихо, что Призрак никак не может услышать его.
Внезапно они очутились в огромной пещере. Потолок оказывается в сотне метров над головой, а может быть и выше. Стены из толстых белых веревок.
«Я смотрю на простыни, — догадывается Фрэд. — А эти веревки, должно быть, нити. Никогда не думал, что кровать может показаться такой огромной».
Он смотрит на Дэвида. У друга длинные шевелящиеся усы. И хвост, напоминающий ни что иное, как толстого розового червяка.
— Получилось! — пищит Дэвид.
— Конечно. И я был прав в тот раз. Теперь ты действительно похож на Микки Мауса.
Тихонько, как мыши, они выбрались из кровати. Не слишком большая проблема, если ты и в самом деле мышь.
Ночной Призрак всё ещё сидит на стуле, глядя на будильник Дэвида. Он барабанит пальцами по столу. Возможно, Ночной Призрак вовсе не такой уж терпеливый.
Они пробежали по ковру к плинтусу.
— Я знаю мышиную норку, — пищит Дэвид. — Она совсем близко. Как раз под столом. Отец заколотил ее, но мышь снова прогрызла дыру в доске…
Он повернул налево и показал тонкой лапкой.
— Вот она!
В мышиной норе очень темно. Но их это не заботило. У мышей очень хорошее зрение.
— Подожди минутку! — требовательно произносит Фрэд.
— Что такое?
— Я все еще хочу писать.
— Ну, давай, я буду смотреть в другую сторону.
— Да, но…Ты имеешь в виду прямо здесь?
— А ты, что, думаешь, в мышиных норах есть туалетные комнаты? Не будь глупцом!
Им понадобилось полчаса на то, чтобы найти выход. Мыши прогрызли множество довольно длинных тоннелей, которые изгибались и разветвлялись в разные стороны. И, конечно же, здесь не было указателей.
Наконец, они очутились под печью. Друзья внимательно обследовали кухню. Никаких следов Ночного Призрака. Дэвид начинает смеяться и тычет лапой в сторону Фрэда.
— В чем дело?
Дэвид валится на пол, болтая в воздухе лапками.
— Ты посмотри на себя, — кричит он. — Тебе надо себя увидеть! Заклинание сработало не совсем правильно. Ты розового цвета в голубой горошек! А хвост зеленый! Хи-хи-хи…