Читать «Опцията на Тюринг» онлайн - страница 20
Хари Харисън
— За никъде.
Маниъс избърса потта от лицето си с прогизнала кърпа и после бързо очерта с пръст голям кръг.
— След свечеряване тук обикновено няма никой освен стражите. Отвсякъде е безлюдна пустиня, наблизо няма нито къщи, нито ферми. Няма свидетели. От долината излизат само четири пътя. Всички са били отцепени от полицията, когато се е включила алармата. Нищо. Вертолети претърсваха и отвъд блокадата. Спираха много фургони на летовници и камиони с плодове. Нищо повече. От зазоряване насам претърсваме в радиус от сто мили. Засега без резултат.
Беникоф запази спокойствие, но в гласа му се прокрадна остра нотка.
— Искаш да ми кажеш, че голям камион, пълен с тежък товар и най-малко петима души в него, просто е изчезнал? Изчезнал е от равна, безлюдна долина — от едната й страна има пустиня, а от другата стръмен път, по който се кара на първа скорост.
— Точно така, сър. Ако открием нещо повече, вие ще сте първият, който ще научи.
— Благодаря.
Телефонът му издаде кратък звук и той го откачи от колана си.
— Беникоф слуша. Кажете.
—
— Свържете ме с нея.
—
Беникоф погледна отново към сградата на лабораторията, докато прибираше телефона си.
— Искам копия от всички данни, разбирай от абсолютно всички. Искам оценката ви, но искам също да имам и всяка дребна улика.
— Да, сър.
— Как най-бързо да стигна до централната болница в Сан Диего?
— С полицейски вертолет. Сега ще повикам един.
Когато отидоха на площадката, вертолетът вече чакаше и с рев се издигна, още щом закопчаха предпазните колани.
— Колко е до Сан Диего? — попита той.
— Около петнайсет минути.
— Направи кръг над Борего Спрингс, преди да поемем за там. Покажи ми пътищата за излизане.
— Разбрано. Ако погледнеш нататък, право на изток през долината покрай необработваемите земи, ще видиш пътя за Солтън сий и Броли. Ако се обърнеш на другата страна, на север край хълмовете в подножието, там пък е панорамният път Солтън сийуей. И той води на изток. До Солтън сий са 40 мили. А сега на юг, там води онова шосе СВ5, с много стръмнини и завои чак догоре, до Алпийското плато. Движението е много бавно. Затова повечето хора използват пътя на Монтесума, ей там. Сега отиваме на запад, ще минем точно отгоре.
Пустинята под тях свърши неочаквано пред стената на заобикалящите я планини. От долината нагоре, като драсната черта, водеше път с две платна, виеше се все по-нависоко и завой след завой стигаше до гористото плато на върха. Докато се издигаха, Беникоф погледна надолу и поклати глава. От долината навън просто не водеше път, по който би могъл да тръгне камион, без да го видят или спрат. И все пак той бе изчезнал. Беникоф пропъди загадката от ума си, изтика я някъде встрани и се замисли за ранения учен. Извади медицинските доклади и ги прочете отново. Бяха мрачни и подтискащи — при толкова жестоки наранявания Брайън вероятно вече бе починал.