Читать «Затворът» онлайн - страница 72
Жорж Сименон
Алеите бяха чисти, зеленчуковите лехи — прави като конец, без никакви плевели.
Градинарят и Патрик бяха заети с бране на фасул. Детето забеляза Ален, спусна се към него и се хвърли в прегръдките му?
— Дошъл си по-рано. Къде е мама?
То я затърси с поглед.
— Остана в Париж.
— Няма ли да дойде утре?
— Не вярвам. Има много работа.
Патрик не изглеждаше много разочарован. Фердинан беше свалил мазната си шапка и плешивото му бяло теме лъщеше на слънцето. Тъй като лицето му беше загоряло, изпечено и препечено, това теме с цвят на слонова кост изглеждаше почти неприлично.
— Добре дошли, господин Ален.
— Фердинан, мама не е дошла. Има много работа. Нали не си забравил, че ми обеща да ми направиш лък?
Зеленчуковата градина можеше да послужи за образец на някоя книжка с картинки.
— Идваш ли, Патрик? Наближава време за обяд.
— Камбаната не е била още.
Да, имаше и камбана, поставена до кухнята, и Лулу, жената на Фердинан, не пропускаше да извести чрез нея, че е време за ядене.
— Добър ден, Лулу.
Подуши миризма на заек, на лук и подправки.
— Добър ден, господин Ален.
Тя само го изгледа внимателно, защото не смееше да му зададе въпроси пред детето.
— Мама няма да дойде — съобщи й то.
На кого приличаше Патрик? Имаше очите на майка си, тъмни, живи и същевременно замечтани. Долната част на лицето му беше на Ален.
Лулу имаше голям корем, скрит под престилката и, големи крака и малък сив и корав кок на върха на главата си.
— Обедът ще бъде готов след няколко минути. Ще хапнете ли филе от херинги? Патрик поиска да сервирам херинги.
Не чака дълго. Мина край трапезарията и влезе в салона, където в един старинен шкаф стояха бутилките и чашите.
Наля си уиски и докато го пиеше, синът му го гледаше с любопитство.
— Хубаво ли е?
— Не.
— По-хубаво ли е от лимонадата?
— Не.
— Тогава защо го пиеш?
— Защото големите го пият. Не всякога се Разбира защо големите вършат това, което вършат.
Погледът, който госпожица Жак му хвърли, всъщност беше тревожен сигнал и Ален разбра, че трябва да претегля думите си.
— Утре ще ни дойдат ли гости?
— Не, момчето ми.
— Никой ли?
— Абсолютно никой.
— Ще можем ли да си играем двамата?
— И аз няма да бъда тук.
— Кога си отиваш?
— След малко.
— Защо?
Да, защо? Как да обясни на едно петгодишно хлапе, че не би могъл да понесе повече от два-три часа атмосферата на Ле Нонет, нито това, което цялата тази обстановка означаваше за него?
Бавачката беше също изненадана. Прислужницата, която тъкмо слизаше по стълбите, запита:
— Има ли куфари за качване?
— Не, Олга.
Камбанката удари. Една оса прелетя край него. Беше забравил осите.
Този път бяха само трима в трапезарията около овалната маса с голям букет цветя и синята фаянсова ваза.
— Няма ли да вземеш херинги?
— Разбира се. Извинявай.
— Какво ти е? Изглеждаш уморен.
— Да, уморен съм. Имах много работа.
Това беше вярно. Една мръсна работа. Работа, която обикновено се върши само веднъж в живота. Беше се спуснал до дълбините на душата си. Беше раз-ровил всичко, беше го разчовъркал до кръв. Сега беше свършено. Вече не кървеше. Но не можеха да искат от него да си остане същия човек.