Читать «Бягство» онлайн - страница 127
Мери Хигинс Кларк
— Да, така е.
— Какво смятате да правите?
— Не знам.
— Къде се намирате сега?
— Не мога да ви кажа.
— Значи сте сигурна, че в края на дневника имаше три страници без редове? И аз бях сигурен, че съм ги видял в копието, което ми дадохте, но не можех да го докажа.
— Да, имаше ги във вашето копие, сигурна съм. Направих копие и за себе си и тези страници са при мен. Господин Ланди, убедена съм, че Изабел беше на път да открие нещо и затова са я убили. Много съжалявам, но трябва да затварям.
Джими Ланди чу щракването, когато Лейси остави слушалката. Той също затвори точно в мига, когато Стиви Абът влезе в кабинета му.
— Какво става? Да не би да са затворили Атлантик Сити? Върнал си се по-рано.
— Току-що пристигам — отговори Абът. — Там всичко е мирно и тихо. С кого говори?
— С Лейси Фаръл. Изглежда майка й е предала молбата ми.
— Лейси Фаръл! Мислех, че тя е във федералната програма за защита на свидетели.
— Да, беше, но вече не е, струва ми се.
— Къде е сега?
Джими погледна изписаната на телефонния секретар информация.
— Не ми каза, а се страхувам, че тук не се е записало. Стиви, работил ли е за нас някой си Хъфнър?
Абът се замисли за миг, после поклати глава.
— Не, мисля, че не е, Джими, освен ако е бил временно в кухнята. Нали знаеш там как се сменят постоянно.
— Да, знам.
Той погледна към отворената врата, която водеше към малката приемна. Някой се разхождаше нервно отвън.
— Кой е този отпред? — попита той.
— Карлос. Искал да се върне при нас. При Алекс било много вяло.
— Разкарай този боклук оттук. Не желая да слухти наоколо.
Джими стана и отиде до прозореца, зареял поглед навън, сякаш Абът не съществуваше.
— Между чук и наковалня значи? И не си могла да се обърнеш за помощ към своя
Абът разбра, че Джими си говори сам.
58
В единайсет и десет Лейси се обади в църквата „Света Елизабет“ в градчето Уейкоф, щата Ню Джързи. Този път вдигнаха телефона на второто позвъняване.
— Отец Едуардс — каза гласът отсреща.
— Добро утро, отче — заговори Лейси. — Обаждах се и по-рано и оставих съобщение за Кит Тейлър…
Прекъснаха я веднага.
— Тя е тук. Момент, моля.
От две седмици Лейси не беше разговаряла с Кит, а от пет не я беше виждала.
— Кит… — започна тя, но гърлото й се сви от вълнение.
— Лейси, страшно ни липсваш. Толкова се страхуваме за теб. Къде си?
Лейси събра сили и се разсмя не много убедително.
— По-добре да не знаете. Но мога да ви кажа, изчезвам оттук след пет минути. Кит, Джей при теб ли е?
— Да, разбира се.
— Дай ми го, моля.
Поздравът на Джей звучеше като заповед.
— Лейси, това не може да продължава вечно. Ще ти наема двайсет и четири часова охрана, но трябва да престанеш да се криеш и да ни позволиш да се погрижим за теб.
Друг път навярно щеше да си каже, че Джей звучи като стара даскалица, но този път ясно долови загрижеността в гласа му. По същия начин й беше говорил Том Линч на паркинга. Нима беше едва вчера? За миг Лейси се унесе в спомени. Струваше й се толкова отдавна.
— Джей, трябва да се махам оттук, а не мога да ти се обадя вкъщи. Сигурна съм, че телефонът ви се подслушва. Не мога повече да живея така. Няма да остана в програмата за защита на свидетели, а знам, че федералният прокурор иска да ме задържи като особено важен свидетел. Вече със сигурност знам, че ключът към цялата тази ужасна бъркотия е да се намери виновникът за смъртта на Хедър Ланди. Както майка й, аз съм убедена, че тя е била убита, а уликите, водещи към конкретния човек, се крият в дневника й. Слава Богу, че направих едно копие и за мен, така че да мога да го проуча сама. Трябва на всяка цена да открия какво точно е разтревожило Хедър Ланди така силно през последните дни от живота й. Тайната е в тези страници. Трябва само да я разгадая. Смятам, че Изабел Уеъринг е разбрала какво е станало и затова е умряла.