Читать «Стражите! Стражите!» онлайн - страница 187

Тери Пратчет

— Хмм? Какво? О. Да. — Колън сви рамене. Какво от това, така или иначе? Може би нещата се наредиха за добро. Той си довърши бирата. — Най-добре да тръгваме. Колко е часът?

— Около дванайсет часа.

— Нещо друго?

Керът помисли малко.

— И всичко е наред? — каза той.

— Така. Просто проверявам.

— Знаеш ли — обади се Ноби, — както ТИ го казваш, момче, човек може почти да повярва, че е истина.

Нека сега отново се отдалечим… Това е Дискът, свят и огледало на светове, носен през пространството върху гърба на четири гигантски слона, които стоят на гърба на Великата А’Туин — Небесната Костенурка. Около Ръба на този свят океанът се излива безкрайно в нощта. В Центъра му се издига високата десет мили кула на Кори Селести, върху искрящия връх на която боговете си играят игрички със съдбата на хората…

…ако човек знаеше какви са правилата и кои са играчите.

В далечния край на Диска изгряваше слънце. Утринната светлина потече по мозайката от морета и континенти, но го правеше толкова бавно, защото светлината е мудна и леко натежала в присъствието на магическо поле.

В тъмния полукръг, където старата светлина на залеза още не беше успяла напълно да се изцеди от най-дълбоките долини, две песъчинки, едната голяма, другата малка, излязоха от сянката, плъзнаха се ниско над вълните на океана на Ръба, и поеха целеустремено над съвършено непроницаемите, осеяни със звезди дълбини на пространството.

Може би магията щеше да устои. А може би не. Но дори и така да е, кой е вечен?

info

Информация за текста

Terry Pratchett

Guards! Guards!, 1989

Източник: http://sfbg.us

Публикация:

СТРАЖИТЕ! СТРАЖИТЕ!. 1998. Изд. Вузев, София. Серия Истории от Светът на диска. Превод: Мирела ХРИСТОВА [Guards! Guards! / Terry PRATCHETT]. Редактор: Владимир ЗАРКОВ. Художник: Джош КИРБИ. Печат: „Архонт-В“ ООД-София. Формат: 105×180 (20 см.). Страници: 418. Цена: 3000.00 лв. (4000.00 лв.; 6.00 лв.). ISBN: 954-422-049-6 (грешен); ISBN: 954-422-050-X (поправен).

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/1592]

Последна редакция: 2007-06-30 22:10:50

notes

1

Нищо от това не беше вярно. Истината е, че дори и големите колекции от обикновени книги изкривяват пространството, както спокойно може да го докаже всеки един, който се е мотал из някоя наистина старомодна антикварна книжарница, някоя от онези, дето изглеждат, сякаш са били проектирани от г-н Ешър в лош ден, и има повече стълбища, отколкото етажи, и от онези редици с рафтове, дето свършват в малки врати, които съвсем сигурно са твърде малки, че да влезе през тях човек в цял ръст. Съответното уравнение е: Знание = сила = енергия = материя = маса; една добра книжарница е просто благовидна Черна Дупка, която знае да чете.

2

В Речника на Насълзяващите Очите Трудни Думи „Фигин“ се определя като: „малка паста с тънка коричка, която съдържа стафиди.“ Речникът щеше да е безценен помощник за Върховния Старши Учител при съчиняването на клетвите на Обществото, тъй като той съдържаше и „велчет“ („вид жилетка, носена от някои часовникари“), „гаскин“ („плашлива, сиво-кафява птица от семейството на водните кокошки“), а така също и „молки“ („игра за сръчност и ловкост, включваща костенурки“).