Читать «Ветреница» онлайн - страница 9
Джеймс Шерли
Ее причуды? Он пропал, бедняга!
Хоть выжидать мужчине не к лицу,
Но с ней нужна стратегия: прямые
Пути меня от цели уведут.
Дворецкий (Аретине)
Все будет выполнено, ваша милость.
Выходят все, кроме Фредерика и дворецкого.
Фредерик
Она ли? Я как будто вижу сон!
Скажите, сударь, тетушка ли это?!
Дворецкий
Она, конечно! И, как прежде, в вас
Души не чает. Надобно вам справить
Костюм получше: этот нехорош.
Фредерик
Да он почти что новый.
Дворецкий
Не для новых
Порядков, сэр... У нас теперь постов
Не соблюдают; госпожа велела
Ни в чем вам не отказывать, хотя бы
Вы этого просили, а науки
Забудьте поскорей, как долг велит
Потомку благородного семейства.
Тут не поместье: жизнь теперь не та!
Давно уж мы не кормим бедняков
Обедами, не пахнет ни жарким
На кухне, и ни солодом, ни хмелем
Из погребка: у нас любой сапожник
Лакает вина, что твой дворянин.
...По праздникам, бывало, скрипачи
Придут, волынки тут же - вот и танцы.
Весь пол распашут, чтоб повеселить
Хозяйку... Нынче - подымайте выше:
Придворных принимаем! Можно ль вам
В таком-то платье - с герцогами знаться?!
Фредерик
Так тетушка уж завела свой двор?
А что сэр Томас, рад платить за это?
Дворецкий
Сперва не радовался, но теперь
В их веру обращен. И вам бы, сударь,
Чем сеять ересь - взять да разгуляться
На радость тетушке и всем друзьям.
Вас обеспечат всем. Транжирьте деньги
Во славу госпожи. Вот сто монет
На платье новое. Я подберу вам
Лошадку из своих; улыбка леди
Награда мне за этот скромный дар.
Еще я должен подыскать вам слуг,
Лакея и жокея.
Фредерик
Покоряюсь,
Раз это воля тетушки... Кошель
Вот лучший довод, веский и наглядный.
Я должен тратить?
Дворецкий
Непременно, сэр!
Фредерик
Тогда начнем! Чтоб вы меня и впредь
Так опекали - вот вам пять монет,
Не за лошадку вашу, за заботу.
Дворецкий
Да уж, надеюсь, не за мой подарок.
Фредерик
Купите шляпу, чтоб была по моде
И по болванке. Кто у вас вином
Распоряжается?
Дворецкий
Кто, как не вы, сэр?
Фредерик
Пожалуй, пропущу глоток-другой
За тетушку... Коль это предисловье
Меня не пошатнет, то перейду
К наукам лондонским.
Дворецкий
А если кровь
В вас от вина взыграет и подвигнет
На подвиги по женской части, сэр
То тетушка для ваших упражнений
Не пожалеет горничной любой,
Уж так она вас любит.
Фредерик
Мне в новинку
Такие упражненья... Аристотель,
Прощай! Я завещаю свой скелет
Вестминстерской библиотеке: черви
Ученые пусть пользуются им.
Я наверстать упущенное время
Теперь хочу - идемте в погребок!
Уходят.
СЦЕНА 2
Комната в доме Селестины. Входят Селестина, Мариана
и Изабелла.
Мариана
Но разве не осудят нас, мадам,
За эту независимость?
Селестина
Осудит
Нас только тот, кто судит по себе.
Что ж, отказаться нам от удовольствий
Из страха перед злыми языками
И подлыми душонками мужчин?
Мы, слава богу, не бедны, кузина,
Чтоб в них нуждаться; а посмеет кто
О нас злословить - дерзкая насмешка
Оружьем будет против клеветы.
Изабелла
Мне ваша стойкость по душе.
Селестина
Судьба
Ко мне благоволит, сказать по чести:
Я нынче ни в кого не влюблена,
И впредь меня мужчина не заставит
От горестей сердечных изнывать
И портить зренье жгучими слезами...
Нет! Я - хозяйка собственному сердцу.