Читать «Резерватът на таласъмите» онлайн - страница 57
Клифърд Саймък
Вдигна чашата над ръба на мраморната саксия и я изля в пръстта.
— Наздраве — рече той на растението.
И внимателно, като се наведе бавно, за да не загуби равновесие, сложи чашата на пода.
— Силвестър, виждаш ли какво става тук? — запита един глас.
Той се обърна. Там, от другата страна на растението, стояха Карол и Силвестър.
— Хайде, влезте — покани ги той. — Тук си намерих скривалище. Ако вие двамата кротувате…
— Цяла вечер се опитвам да поприказвам с теб насаме, но все нямам възможност. Искам да знам каква беше тая работа двамата със Силвестър да гоните колесатия.
Тя влезе по-навътре в закътания ъгъл и застана в очакване на отговора.
— Аз бях не по-малко изненадан — отвърна той. — Направо ахнах при появата на Силвестър. Нямах и представа…
— Често ме канят — каза студено Карол. — Не заради мен самата, разбира се, колкото и да те учудва това, а заради Силвестър. Той е добра тема за разговор.
— И все пак ти си в по-изгодно положение от мен — продължи Максуел. — Аз въобще не съм канен.
— Но въпреки това си тук.
— Само не ме питай как. Малко трудно ще ти обясня.
— Силвестър винаги е бил възпитан — рече тя укорително. — може би малко лаком понякога, но винаги джентълмен.
— Да, знам — съгласи се Максуел. — Влияя лошо почти на всеки.
Тя заобиколи докрай растението и седна на другия стол.
— Няма ли да ми кажеш каквото те попитах?
Той поклати глава.
— Не знам дали ще мога. Беше малко объркано.
— Не помня да съм срещала човек, който да ходи по нервите на другите повече от теб. Не е честно.
— Между впрочем — запита той — ти видя картината, нали?
— Да, разбира се. За нея беше целия този прием. Картината и онзи смешен колесат.
— Забеляза ли нещо необикновено?
— Необикновено ли?
— Да, в картината.
— Мисля, не.
— Горе на хълма има малък куб. Черен, намира се на върха. Прилича на Артефакта.
— Пропуснала съм го. Не я разгледах много внимателно.
— Но гномите си видяла, предполагам.
— Да, забелязах ги. Или най-малкото, приличаха на гноми.
— А онези, другите същества — продължаваше Максуел. — Те изглеждаха някак си по-различни.
— По-различни от какво?
— По-различни от другите създания, рисувани обикновено от Ламбърт.
— Не знаех — каза тя, — че си специалист по Ламбърт.
— Не съм — възрази той. — Тази сутрин, след като научих за приема и за картината, която Нанси има, отидох в библиотеката и изрових една книга с репродукции от негови творби.
— Но какво от това, ако са различни? — запита Карол. — Нима художникът няма право да рисува каквото си иска?
— Разбира се, че има. Не става въпрос за това. Но рисунката изобразява Земята. Или поне, ако това е Артефакта, а аз мисля, че е така, тогава тя изобразява Земята. Но не тази Земя, не Земята, която познаваме. Вероятно Земята от Юрската епоха.
— А според теб другите му картини не изобразяват ли Земята? Би трябвало да я изобразяват. По времето на Ламбърт не е имало какво друго да се рисува. Нямало е пътувания из космоса, истински пътувания из космоса, ходели са само до Луната и Марс.
— Но във въображението си те са пътували из космоса — каза й Максуел. — Имало е мислено пътуване и в космоса, и във времето. Нито един художник не е бил ограничаван от мястото и времето. Разбира се, всички си мислят, че Ламбърт рисува в сферата на фантазията. Но след тази вечер аз се чудя дали не е рисувал действителни гледки с действителни същества, места, където е бил.