Читать «Резерватът на таласъмите» онлайн - страница 14

Клифърд Саймък

Нетърпеливо изръмжа под носа си. Та той го вярваше, започваше да го вярва и ако продължаваше по същия начин, можеше сам да започне да се убеждава, че всичко това е истина.

„Уинстънският герб“ се намираше точно долу на улицата. Стана от мястото си, вдигна чантата и стъпи на външния, едва движещ се пояс. Застана там, изчака, и пред „Уинстънския герб“ слезе.

Никого не видя, докато изкачваше широките каменни стълби и влизаше във фоайето. Бръкна в джоба, извади връзката ключове и намери ключа за външната врата. Асансьорът чакаше, той се качи и натисна копчето за седмия етаж.

Ключът влезе плавно в ключалката на апартамента му и щом го завъртя, вратата се отвори. Пристъпи в тъмната стая. Зад него вратата автоматически се затвори, бравата щракна и той посегна към стената, да запали осветлението.

Но се спря с вдигната ръка. Нещо не беше наред. Едно чувство, усещане за нещо, някакъв мирис може би. Да, именно мирис. Лек, нежен аромат на непознат парфюм.

Удари силно с ръка по панела и светлината се запали.

Стаята не бе същата. Мебелите — различни, и тези ярки картини по стената, такива картини не е имал и никога не би имал.

Зад него бравата щракна и той се завъртя. Вратата се отвори и в стаята влезе дебнешком един саблезъб.

Щом видя Максуел, тигърчето се сви готово за скок, изръмжа и показа шестинчови остри зъби.

Той внимателно се отдръпна. Тигърчето бавно пълзеше напред и още ръмжеше. Максуел отстъпи пак, почувства внезапен удар над глезена, опита да се извие, но не можа и разбра, че пада. Видя възглавничката на пода, може би ще си спомни да е била и преди там, но не си спомняше. Стъпи заднешком на нея, спъна се и сега падаше право по гръб. Опита да отпусне тялото си, за да се запази при удара в пода, но в пода той не се удари. Гърбът му се блъсна в нещо гъвкаво, меко и той разбра, че се е приземил на кушетката, която се намираше зад възглавничката.

С грациозен скок тигърчето се носеше във въздуха, ушите му — присвити назад, устата — полуотворена, масивните му лапи се протегнаха като за таран. Максуел вдигна ръцете си инстиктивно, за да се защити, но те бяха отместени встрани, сякаш никога не са били там, лапите се стовариха на гърдите му и го приковаха на кушетката. Огромната муцуна с проблясващи зъби висеше точно над лицето му. Бавно, почти нежно саблезъбият наведе глава, дълъг, розов език, огромен и грапав като ренде, премина по лицето на Максуел.

Тигърчето започна мило да ръмжи.

— Силвестър! — извика един глас от вратата. — Силвестър, стига!

Саблезъбият облиза още веднъж лицето на Максуел с влажния си грапав като ренде език, седна на задните си лапи полуозъбен, с клепнали напред уши, и заразглежда Максуел с дружелюбен, възторжен интерес.

Максуел се помъчи да поприседне, като подпря кръст на възглавничките и рамене в облегалката на кушетката.

— Кой пък може да сте вие? — попита момичето, застанало на вратата.