Читать «Разбилось зеркало, звеня...» онлайн - страница 6

Агата Кристи

Мисс Найт удалилась со счастливым лицом, бросив последний взгляд на хрупкую старую леди, так мирно сидящую у окна.

Подождав несколько минут на тот случай, если мисс Найт вдруг вздумает вернуться за хозяйственной сумкой, кошельком или платком (а, надо сказать, она была весьма рассеянна и забывчива), и постаравшись снять некоторое душевное утомление, вызванное тем, что пришлось придумывать для мисс Найт совершенно ненужные поручения, мисс Марпл проворно встала, отложила вязание, резво прошла через комнату и вышла в холл. Она сняла с вешалки пальто, взяла палку и заменила домашние тапочки на крепкие туфли для прогулки. Затем она вышла из дома через черный ход.

«У меня в запасе не менее полутора часов, — сказала про себя мисс Марпл. — Пока она ходит по магазинам, пока болтает с людьми из Жилмассива…»

Мисс Марпл вдруг отчетливо представила себе, как мисс Найт в мастерской Лонгдона безуспешно пытается получить занавески. Она была недалека от истины, ибо в этот самый момент мисс Найт говорила:

— Конечно, я так и думала, что они не готовы. Но я, разумеется, не стала возражать, когда старая леди сказала, чтобы я зашла за ними. Бедные старушки! Им уже нечего ждать от жизни. Их нужно только жалеть. И потом, она такая милая старая леди! Конечно, в последнее время она несколько сдала, да и ум у нее уже не тот… Что это вон там — какой миленький материальчик! А другой расцветки у вас нет?

Когда минут через двадцать мисс Найт, наконец, удалилась, старшая приемщица, громко фыркнув, заметила:

— Сдала? Как бы не так! Я в это поверю только тогда, когда увижу собственными глазами. Ум у старой мисс Марпл всегда был острым как бритва, и я совершенно уверена в том, что он таким и остался.

Затем приемщица повернулась к следующей клиентке — молодой женщине в узких брюках и широком свитере, желавшей заказать для своей ванной комнаты клеенку с изображением крабов.

«Эмили Уотерс — вот кого она мне напоминает, — размышляла в это время мисс Марпл с удовлетворением, которое она всегда ощущала, сравнивая известных ей людей с кем-нибудь, кого она знала прежде. — Да, у нее такой же нудный и назойливый характер. А кстати, что же случилось с Эмили?»

Ничего особенного, насколько она могла вспомнить. Когда-то та была помолвлена с помощником викария, но спустя несколько лет их помолвка расстроилась. Мисс Марпл перестала думать о своей сиделке и обратила внимание на сад, по которому проходила. Опять, подумала она, этот Лейкок подрезал шиповник так, как будто это чайные розы! Впрочем, сейчас это мало ее волновало, ведь ей представилась возможность хотя бы на время ускользнуть из дома и погулять в одиночестве. Испытывая приятное чувство искательницы приключений, она свернула направо, вошла в сад при доме викария и пересекла его. Там, где раньше была простая деревянная калитка, теперь стояли аккуратные железные ворота, от которых асфальтовая дорожка вела к изящному мостику через речку. За мостиком, там, где раньше были великолепные заливные луга, теперь располагался Жилмассив.