Читать «Границите на безкрая» онлайн - страница 107

Лоис Макмастър Бюджолд

„Това желание трябва да е — мислеше си Майлс, — подобно на същата онази сила, която е карала хората да се изкачват по отвесни скали без обезопасително въже, да скачат от някогашните самолети, завързани само за парче копринен плат, без нищо друго, което да ги спаси от сигурна смърт.“ Той почувства в него да се надига желание, почувства пренебрежение към смъртта.

— Бавно? — каза той с напрегнат глас. — Този път ще го направим както трябва, нали? Ще си поприказваме, ще пийнем вино, ще послушаме музика. Без охраната на Риовал над главите и леденостуденият камък под нас…

Очите й бяха огромни и златни, и топли.

— Ти каза, че искаш да го правиш при такива условия, при които си най-добър.

Майлс никога не си беше давал сметка колко податлив е на ласкателства от високи жени. Слабост, от която трябваше да се пази. Понякога.

Оттеглиха се в неговата каюта и го практикуваха неуморно, докато преполовиха пътя до Ескобар.

ТРИ

— И какво стана с момичето-вълк? — попита Илян след продължителна хипнотизираща тишина.

— Ами… всичко тръгна добре. Скоро тя стана сержант. Хирургът на флота й предписа някакви лекарства, с които забави малко метаболизма й.

— Това ще удължи ли живота й?

Майлс вдигна рамене.

— Бих желал да зная. Може би. Във всеки случай — надявам се.

— Добре. — Илян се размърда. — Трябва да ти напомня, че остава да разкажеш и за Дагула. Единственият рапорт, който получих от теб преди да последват другите ти акции беше, хм, онзи, който изпрати от Махата Соларис. Изключително кратък.

— Той трябваше да е предварителен. Мислех, че скоро ще мога да ти докладвам лично.

— Това не е проблем… във всеки случай не и за граф Ворволк. Дагула, Майлс. Разкажи за Дагула и после можеш да поспиш.

Майлс уморено се намръщи.

— Всичко започна съвсем просто. Както и с Джексън Хол. После нещата малко се пообъркаха. А след това съвсем се объркаха…

— В такъв случай започни от началото.

— Началото. Господи! Добре…

ГРАНИЦИТЕ НА БЕЗКРАЯ

„Как съм могъл да умра и да отида в ада, без да забележа?“

Опалесцентният купол покриваше сюрреалистичен чуждоземен пейзаж, идеална окръжност с диаметър половин километър. Майлс стоеше на края, където червената повърхност се пъхаше под твърдата спечена кал и изчезваше. Той мислено проследи дъгата под краката си до далечната страна, където тя отново излизаше, за да завърши сферата. Сякаш беше хванат в черупка на яйце. Нечуплива черупка на огромно яйце.

Сцената под купола приличаше на взета от древен затвор. Отпаднали мъже и жени седяха или стояха, а най-често лежаха сами или на групи. Майлс неспокойно ги огледа, затърси остатъци от някакъв военен ред, но обитателите бяха разпръснати безразборно като плисната по мазна повърхност вода.

А може би враговете му го бяха предали на Смъртта, както онези древни изверги, които са примамвали жертвите си като овце под отровни душове, отклонявайки и успокоявайки техните подозрения като им давали камък вместо парче сапун, докато последното им просветление не избухне в тях под смъртоносния дъжд. Или тялото му е било унищожено толкова бързо, че невроните не са имали време да пренесат информацията до мозъка му? Защо иначе в толкова много древни митове адът ще е представен като кръгова площ?