Читать «Пленница на любовта» онлайн
Джоана Линдзи
Annotation
От сенките на древността до вечността
Прокълнат от вековете, могъщият викинг Торн е осъден да бъде роб на една жена. Розалин обаче е тази, която е истински окована в доброволно пленничество от очарователния варварин, който я запраща обратно в древността — едно пътешествие, изпълнено с чувствени открития.
Джоана Линдзи
ГЛАВА ПЪРВА
ГЛАВА ВТОРА
ГЛАВА ТРЕТА
ГЛАВА ЧЕТВЪРТА
ГЛАВА ПЕТА
ГЛАВА ШЕСТА
ГЛАВА СЕДМА
ГЛАВА ОСМА
ГЛАВА ДЕВЕТА
ГЛАВА ДЕСЕТА
ГЛАВА ЕДИНАДЕСЕТА
ГЛАВА ДВАНАДЕСЕТА
ГЛАВА ТРИНАДЕСЕТА
ГЛАВА ЧЕТИРИНАДЕСЕТА
ГЛАВА ПЕТНАДЕСЕТА
ГЛАВА ШЕСТНАДЕСЕТА
ГЛАВА СЕДЕМНАДЕСЕТА
ГЛАВА ОСЕМНАДЕСЕТА
ГЛАВА ДЕВЕТНАДЕСЕТА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ПЪРВА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ВТОРА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ТРЕТА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ПЕТА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ШЕСТА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И СЕДМА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ОСМА
ГЛАВА ДВАДЕСЕТ И ДЕВЕТА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ПЪРВА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ВТОРА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ТРЕТА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ПЕТА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ШЕСТА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И СЕДМА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ОСМА
ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ДЕВЕТА
ГЛАВА ЧЕТИРИДЕСЕТА
ГЛАВА ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЪРВА
ГЛАВА ЧЕТИРИДЕСЕТ И ВТОРА
ГЛАВА ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРЕТА
info
notes
1
2
3
4
5
6
Джоана Линдзи
Пленница на любовта
ГЛАВА ПЪРВА
Влудяваше я усилието да не разопакова пратката, поставена върху ниската масичка до бюрото. Розалин Уайт би могла да се закълне, че има силна воля, но явно тя й изневеряваше, когато нещата опираха до единствената й страст. Все пак, опитваше се да не мисли за колета и да не поглежда непрекъснато към него.
Времето обаче летеше. Още тази вечер трябваше да е приключила с преглеждането и оценките на студентските работи. Обикновено ги взимаше със себе си вкъщи, но днес нямаше да се прибира у дома. От колежа направо щеше да тръгне към приятелката си Гейл, с която да прекара почивните дни. А в понеделник си беше взела почивен ден, за да отиде на зъболекар — посещение, което многократно бе отлагала. Така че се налагаше да остави прегледаните и оценени работи на бюрото си, за да може заместничката й да ги върне на студентите.
Обичаше да планира живота си и програмата й за следващите три дена беше изцяло запълнена. Не бе предвидила обаче известието от пощата, което откри в пощенската си кутия на връщане от работа вчера, за дългоочаквания колет от Англия, нито пък отделеното време да откара по спешност снощи съседката си Керъл в болницата. Двете извънредни събития забавиха проверката на работите от писмения изпит.
Тази сутрин, на път за колежа, спря да вземе колета от пощата, дори пъхна в чантата си ножица, за да може веднага да го отвори. Забави я дългата опашка в пощата и едва успя да пристигне навреме за първия си час. А по-късно не намери свободна минутка да задоволи любопитството си.
Програмата й в петък беше най-натоварена — три последователни часа и междучасия, изцяло ангажирани от студенти, които не бързаха за други семинари и я затрупваха с въпроси. Днес се наложи да разговаря с двама от тях, за да им каже, че са скъсани. Реши, че ще успее да хапне набързо и да отвори колета, преди да се заеме с преглеждането на писмените работи. Но точно тогава деканът изпрати да я повикат.