Читать «Коварный выстрел» онлайн - страница 58

Картер Браун

— Что-то нужно, лейтенант? — непринужденно спросил он.

Он полностью соответствовал своему дому — темно-синий шелковый пиджак, серые фланелевые брюки, белая шелковая рубашка и галстук «в горошек», тщательно повязанный вокруг шеи. Все это свидетельствовало о том, что передо мной не просто богатый человек, а привилегированный член некоего суперизбранного клуба.

— Тебе что-нибудь нужно, лейтенант? — повторил он.

— Поговорить, — ответил я. — У вас есть время?

— Разумеется. — Он распахнул дверь. — Войдешь? Он провел меня через дом в бар.

— Выпьешь, лейтенант? — спросил он, когда я плюхнулся в плетеное кресло.

— Не откажусь, — сказал я. — Виски с содовой. Он приготовил напитки и сел напротив меня.

— Надеюсь, ты не собираешься снова заводить свои дурацкие разговоры о важном свидетеле, — сказал он, улыбнувшись.

— Это было ради смеха, — сказал я. — Я и сам хотел сказать об этом, но вы так торопились, что не дали мне такой возможности. Вы слишком спешили, не так ли?

— Дела, знаешь, — проговорил он.

— Слышали, вчера нашли тело Селмы Дейвис? — спросил я. — Свернули шею.

— Слышал, — сказал он. — Меня это известие так потрясло. Похоже, что тебе тоже досталось, лейтенант. Твое лицо… хорошо над ним поработали.

— Успели передать сердце Пруденс? — небрежно спросил я. — Или отправили по почте?

Он допил виски и стал медленно вращать стакан своими мощными пальцами.

— Ладно, лейтенант, — произнес наконец он. — Нас здесь только двое, так что можно обойтись без этих игр. Что у тебя на уме?

— Ты и два убийства, — ответил я.

— Валяй дальше.

Я рассказал ему все, что мне было известно. Он выкрал первый труп из морга и перевез его на студию. Он забрал труп Хауи Дейвиса из номера Пенни и в чемодане привез его туда же. Он положил в гроб тело Хауи вместо муляжа.

— А ты, похоже, неплохо осведомлен, — сказал он.

— У меня ушло много времени на то, чтобы догадаться, зачем ты звонил мне и сообщал кое-какие подробности, — сказал я. — Ты опознал тело. Ввел меня в курс дела по поводу того, какое отношение имеет Хауи к Пенни. Ты, безусловно, хотел, чтобы я надавил на нее, заставил запаниковать и подумать, что я могу арестовать ее в любую минуту за убийство. Потом ты мог преспокойно прийти ей на помощь и пообещать безопасность — за пятьдесят тысяч долларов. Ты уже заполучил двадцать тысяч от нее за то, чтобы избавить ее от трупа Хауи. Налоги тебе платить немалые, сочувствую, Вестник Джон!

— Не стоит, — сказал он. — Я храню деньги в швейцарском банке. Рекомендую, лейтенант.

— Со своим капиталом в девятьсот пятьдесят долларов обойдусь как-нибудь без него, — сказал я. — Итак, вернемся к твоим телефонным звонкам. Взяв с Пенни деньги, ты заставил меня пойти по другому следу, направил на «Эль Ранчо де ля Торос», к белокожему охотнику.

— Я рад, что ты в курсе дел, лейтенант, — сказал он. — Мои поздравления! Для полицейского довольно неплохо.