Читать «Изборът на убиеца» онлайн - страница 23
Ед Макбейн
— Разговарях с един адвокат. Той каза, че щом съдът веднъж е дал детето на Ани, няма какво повече да се направи.
— Значи тогава не е съществувала законна възможност да приберете детето?
— Обаче вече има такава възможност. Старата не може да има претенции към нея. В края на краищата, Моника е моя дъщеря.
— Да, сега има такава възможност. Но не за това ми беше думата. Имаше ли такава възможност, докато Ани беше жива?
— Не. Докато Ани беше жива, нямаше начин да взема детето. Можех да го посещавам, разбира се, и то можеше да прекарва известно време при мен. Но не и да остане при мен за постоянно. Поне докато Ани беше жива. Сега нещата се промениха. Сега ще се боря със старата в съда, пък ако ще да се охарча до последния цент.
Клинг въздъхна.
— Кога видяхте Ани за последен път, господин Бун?
— Преди около три седмици.
— По какъв повод?
— Отидох да видя Моника. Ани си беше у дома Обикновено гледам да наглася посещенията така, че да не се срещам с нея.
— В този случай държахте ли се приятелски с нея?
— Ние винаги се държахме приятелски.
— Значи не спорихте за нищо?
— Не.
— Стана ли въпрос за това при кого да отиде детето?
— Не. Този въпрос, поне що се отнася до мен, беше приключил. Знаех, че не мога да го взема, и се съобразявах с това. Сега обаче положението се промени. Проучих как стоят нещата веднага след смъртта на Ани. Дъртата няма шанс. Вече се обърнах към съда.
— Кога точно, господин Бун?
— Когато Ани умря.
— Същия ден?
— На следващия.
— Притежавате ли пистолет, господин Бун?
— Да.
— Каква марка и калибър?
— „Айвър Джонсън“, двайсет и втори калибър.
— Имате ли разрешително?
— Да.
— Да го носите със себе си или да го държите у дома?
— Да го държа у дома. Това, както сигурно знаете, е малък пистолет. Държа го за самоотбрана. Живея в южната част на Стюърт Сити, в скъпата част на Изола. Там стават много обири по домовете. Затова купих пистолета.
— Имате ли и други пистолети?
— Не.
— Да имате случайно пистолет калибър двайсет и пет?
— Не.
— Значи имате само един пистолет „Айвър Джонсън“ калибър двайсет и две, правилно ли съм ви разбрал?
— Да.
— Да знаете дали Ани е имала врагове?
— Не. Всички я обичаха.
— Как се казва адвокатът ви?
— Моят адвокат?
— Да.
— Защо се интересувате?
— Бих искал да разговарям с него.
— За какво?
— Просто така.
Бун го изледа замислено.
— Джеферсън Добърли — каза най-сетне.
— Знаете ли къде мога да го открия?
— Офисът му е в центъра, близо до улица „Мередит“. Па „Маргарет плейс“ номер четиристотин и тринайсет. Да ви дам ли телефонния му номер?
— Ако не ви затруднява.
— Четири осемдесет и три десет — каза Бун.
Клинг записа номера.
— Благодаря, господин Бун. Надявам се, че ще бъдете на наше разположение, ако се наложи да ви зададем още въпроси. — Подаде му визитната си картичка. — Ако случайно се сетите за нещо, което ви се стори важно, обадете ми се в осемдесет и седми участък, детектив Клинг. Номерът е на картичката.
Бун я взе и я прочете. От другия край на стаята се обади Карл, отново скръстил ръце.
— Тед, може ли да продължим? Кралицата на джунглите вече забогатя.
— Извинете, но имам работа — каза Бун.