Читать «Мой ангел злой, моя любовь...» онлайн - страница 664
Марина Струк
О, мои малютки! Осторожно, сударь! (фр.)
312
Кокарда в виде герба Литвы, которая крепилась на головные уборы литовских улан
313
Аннет, подойдите ко мне (фр.)
314
Аннет, молчите! (фр.)
315
Невеста (фр.)
316
Он недолго протянет (фр.)
317
строение над кровлей. От мезонина отличается тем, что предназначен не для жилья, а для любования ландшафтными видами
318
Он умер (фр.)
319
От нем. Mantelsack — саквояж
320
Удивительно, чудно! (нем.)
321
Конечно, разумеется (нем.)
322
Милостивая сударыня (нем.)
323
нас не тронут (фр.)
324
Поступайте, как знаете (фр.)
325
Планирование! (фр.)
326
Я задержался, прошу простить меня (фр.)
327
Мы уже встречались, сударыня (фр.)
328
Тетушка моего жениха (фр.)
329
Принимая во внимание (фр.)
330
Оставьте меня! (фр.)
331
Держитесь в стороне, господин улан! (фр.)
332
Бесстыдница! Ветреница! (фр.)
333
В чем дело? (фр.)
334
Милостивая сударыня (нем.)
335
Строки из поэмы «Людмила» Жуковского А.В.
336
Моя дорогая… об этом надо молчать (фр.)
337
Вы поняли? (фр.)
338
Прошлое… это в прошлом (фр.)
339
Никогда в жизни! (фр.)
340
Сон, греза (фр.)
341
Бесстыдница! Ветреница! (фр.)
342
Ты (фр.)
343
О мертвых либо хорошо, либо ничего (лат.)
344
22 сентября по старому стилю
345
Т. е. людскую кухню, ту, в которой готовили пищу дворовым, и где те ели
346
Uroda — красота (польск.)
347
Годы мои вышли… (фр.)
348
Раньше многие страницы в новой книге были неразрезанными, и существовал специальный нож для этих целей
349
Благодарю вас (фр.)
350
Чему я обязана вашим визитом? (фр.)
351
Как вы? (фр.)
352
Ваш отец (фр.)
353
Дни последней молотьбы зерновых — с середины сентября по Покров (по старому стилю)
354
Что с вами, моя дорогая? (фр.)
355
Помолвка (фр.)
356
Прическа подразумевала, что волосы зачесываются на лоб, в подражание бюстам римского императора Тита и соответствовала «ампирным» вкусам эпохи
357
Если бы молодость знала, если бы старость могла (фр.)
358
Ну-ну, не плачьте (фр.)
359
Наедине (фр.)
360
Негодяй, повеса (фр.)
361
Т. е. расстрелять
362
как вы? (фр.)
363
Куда он? (фр.)
364
Подождите! Умоляю, подождите! (фр.)
365
Понятно! (фр.)
366
Аннет… прости меня, моя милая… моя доченька, прости меня (фр.)
367
Милостивая сударыня (нем.)
368
Муха (нем.)
369
Ты любишь… ты любишь… ты любишь меня (фр.)
370
Прекратите! Отпустите меня, прекратите, пожалуйста! (фр.)
371
Понимаете меня? (фр.)
372
Что вы желаете этим сказать? (фр.)
373
Так и будет! (фр.)
374
Кто вы? (фр.)
375
Превосходно! (фр.)
376
верно (фр.)
377
Нога от ступни до колена, голень (фр.)