Читать «Мой ангел злой, моя любовь...» онлайн - страница 670

Марина Струк

661

Подожди… подожди, Анни (фр.)

662

Мой огонек (или в др. значении — моя маленькая горячность) (фр.)

663

Никогда в жизни! (фр.)

664

Боже мой, Аннет! Возможно ли…?! Когда?(фр.)

665

Громкое имя не возвеличивает, а лишь унижает того, кто не умеет носить его с честью (фр.)

666

Имеются в виду посты — Филиппов пост (иначе — Рождественский) — с середины ноября по ст. стилю до середины декабря, Успенский — в августе месяце.

667

Спасибо вам, тетушка. За все! (фр.)

668

Только! Лишь моя вина в том (фр.)

669

Хорошо (фр.)

670

Нет дыма без огня (фр.)

671

Мы прощаем, когда любим (фр.)

672

невестки и деверя (фр.)

673

Сноху (фр.)

674

Вы мелете вздор! (фр.)

675

Все едино! (фр.)

676

Мадам, довольно! (фр.)

677

Интрижка, романчик (фр.)

678

Это правда, Надин? (фр.)

679

Рикошетом (фр.)

680

Вершок — 4,45 см

681

Самое лучшее! (фр.)

682

Оно превосходно! (фр.)

683

Скорее, скорее, скорее (фр.)

684

Очень красива, моя милая! (фр.)

685

Блондинка?… блондинка? Рыжеволосая? (фр.)

686

Он дивный… дивный! (фр.)

687

Иллюзия, видимость (фр.)

688

Так называли французы битву при Ватерлоо

689

Еще одна иллюзия? (фр.)

690

Ларец

691

Я виновата! (фр.)

692

Признание вины — уже половина прощения (фр.) Иначе в русском варианте — повинную голову меч не сечет

693

Импровизированный бал (фр.)

694

За здоровье (фр.)

695

Вежливое обращение — мадам жена (фр.)

696

Вы проказник, господин мой муж (фр.)

697

Дословно: хороший тон (фр.) Правилам хорошего тона

698

Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь (фр.)

699

С добрым утром, мой ангел (фр.)

700

Дружочек (фр.)

701

Согласна? (фр.)

702

Увы! (фр.)

703

Бедняжка Надин (фр.)

704

Довольно! (фр.)

705

Тут: в оппозиции, противостоянии (фр.)

706

Не трогайте меня! Оставьте меня! (фр.)

707

Неплохо, недурно (фр.)

708

Последняя просьба (фр.)

709

Напротив! (фр.)

710

Анна намекает на тридцатилетие. После этого возраста женщине рекомендовалось не принимать участие в танцах, кроме полонеза.

711

Мадам, я очарован (фр.)