Читать «Восемь знамен» онлайн - страница 253

Алан Саваж

Главарь снова ухмыльнулся:

— Великие дамы очень храбры.

К этому моменту спешились еще несколько бандитов и закивали друг другу на беззащитных женщин. Заснувшего было Тунчжи разбудил шум, и он раздвинул занавески паланкина.

— Кто эти люди? — тонким голоском спросил он. — Почему они не на коленях?

Главарь банды разразился громоподобным хохотом.

— Он хорошо сказал! На колени перед Сыном Небес!

Остальные бандиты спешились и все до одного торжественно опустились на колени. Нюхуру выпустила руку Лань Гуй.

Бандиты встали.

— Перебейте эти создания, — указал главарь на евнухов.

— Вы не можете меня убить! — запротестовал Дэ Аньва. — Я служу принцу Хуэю и нахожусь здесь по его указанию.

Нюхуру задохнулась, осознав, как вероломно их предали.

Главарь продолжал улыбаться.

— Тогда лучше всего именно тебе умереть первым, — сказал он. — Чтобы ты больше не смог предать своего принца.

Евнухи с криками начали разбегаться. Но бандиты уже взяли их в кольцо. Замелькали мечи, и полилась кровь — бандиты рубили головы евнухам. Нюхуру сдавленно вскрикнула и упала без чувств перед паланкином мальчика-императора. Дети в ужасе наблюдали сцену кровавого побоища.

— А теперь, великие дамы, — обратился к ним главарь, — прежде чем снять с вас головы, мы немного разомнемся. — Подойдя к Лань Гуй, он протянул руку и сбил с ее головы шляпу — водопад волос заструился вниз. — Вы нас позабавите, великая дама, или мы сейчас же перережем мальцу горло.

Лань Гуй подавила в себе панику и пыталась с ним заговорить:

— Если… если мы удовлетворим вас, ты сохранишь ему жизнь? Он ваш император.

— У нас нет императора, — ответил бандит. — Мы свободны, как ветер, потому что скачем, куда он подует. Но порадуй меня, и мальчик останется сидеть здесь и голодать. Давай, покажи себя!

Лань Гуй глубоко вздохнула, затем сняла промокший плащ.

— Снимай все, — приказал главарь. — Я хочу видеть твое тело.

Нюхуру тихо заплакала, зная, что очередь за ней, тогда как Лань Гуй решительно откинула в сторону свою накидку.

— Мама, почему ты раздеваешься? — спросил маленький император, удивленный происходящим.

Не обращая на него внимания, она принялась стягивать через голову блузу. И тут услышала отдаленный зов сигнальной трубы. Она мгновенно подскочила к Тунчжи и подхватила его с сиденья.

— Беги! — закричала она. — Беги, Нюхуру!

Озверевшие бандиты пытались схватить ее. Но голое, мокрое от дождя тело императрицы выскальзывало из их рук. Ей удалось вырваться из кольца, прижимая сына к груди. Подбежав к краю тропы, она ринулась вниз, совершенно не заботясь, что ждет ее там. Лань Гуй упала в поток воды глубиной по колено. От удара о воду она чуть не потеряла сознание, но быстро перебралась на другую сторону и начала взбираться по откосу. По всплескам, раздающимся позади, она поняла, что Нюхуру следует за ней.

Задыхаясь, женщины уставились друг на друга. Шляпа Нюхуру потерялась, и ее распущенные волосы прилипали к плечам, а в руках она осторожно сжимала Жуань. За их спиной раздались крики, это всполошились бандиты, услышав приближающийся стук копыт.