Читать «Танц във въздуха» онлайн - страница 164
Нора Робъртс
— Трябваше да пренощуваш в клиниката.
Потърка ръката му и я стисна:
— Бих казала същото за теб.
— Отървах се само с няколко шева, а ти си получила мозъчно сътресение.
— Леко — напомни му Нел. — А двадесет и три шева не са никак малко.
„Двадесет и три шева — помисли си той. — Дълъг, грозен разрез.“ Лекарят бе нарекъл това, че няма засегнати мускули, истинско чудо.
Зак би го нарекъл магия. Магия, сътворена от Нел.
Тя докосна чистата бяла превръзка и прокара пръсти по златния медальон.
— Не си го свалил.
— Ти ме помоли да го нося. Нагорещи се — каза й Зак и я накара да втренчи поглед в него. — Миг преди той да забие ножа в рамото ми. В съзнанието си видях острие, което се насочва към сърцето ми, а после някаква сила го отклонява. Сякаш се е ударило в щит. Помислих, че с халюцинация. А не е било.
— Бяхме по-силни от него. — Нел повдигна хванатите им ръце към лицето си. — Умирах от страх — още от мига, в който чух гласа му. Всичко постигнато дотук, всичко, което бях научила за себе си, изчезна. Той ме парализира, волята ми сякаш се изпари. Такова бе въздействието му върху мен. Но постепенно силата ми започна да се връща, а когато те рани, изведнъж нахлу обратно. Не можех да мисля трезво — навярно донякъде заради сътресението.
— Ти се втурна да ме спасяваш.
— А ти хукна след него заради мен. И двамата сме герои.
Нежно докосна лицето й. По него имаше драскотини, които го накараха да почувства пулсираща болка в скулите.
— Никога вече няма да те нарани. На разсъмване ще отида да сменя Рипли и ще се обадя в прокуратурата на щата. Опитът за двойно убийство ще му коства доста години на топло, колкото и добри адвокати да си наеме.
— Вече не се боя от него. Накрая беше трогателна гледка, разяждан от собствената си жестокост. Най-сетне лудостта му излезе на показ — повече не ще може да я прикрива.
Сякаш все още виждаше стъклените очи на Евън Ремингтън, широко отворени от уплаха върху бледото му като платно лице.
— Ще прекара остатъка от живота си в килия.
Нел стана да налее още чай. Когато се върна до масата, Зак обви ръце около нея и притисна лице към гърдите й.
— Ще ми бъде нужно време, за да залича от съзнанието си образа ти с нож до гърлото. — Погали косите й.
— Имаме цял живот на разположение да изпълним мислите си с по-красиви образи. Искам да се омъжа за теб, шериф Тод. Да започнем час по-скоро нов живот заедно.
Седна в скута му и с въздишка отпусна глава на рамото му. Видя през прозореца първите лъчи на зората и розовия оттенък на небето. Щом сложи ръка на гърдите му, усети, че сърцето му бие в един ритъм с нейното. Знаеше, че това е най-истинската магия.
info
Информация за текста
Nora Roberts
Dance Upon the Air, 2001
Сканиране: ???
Разпознаване и начална корекция: Xesiona, 2010
Корекция: maskara, 2010
Издание:
Нора Робъртс. Танц във въздуха
ИК „Хермес“
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/17352]
Последна редакция: 2010-09-07 14:00:00