Читать «Бойно поле Земя I» онлайн - страница 170
Л. Рон Хабърд
— Ела да поемеш управлението, Данълдийн — повика го Джони.
Той се измъкна настрани и пусна шотландеца да седне на мястото му. Изчака, за да се убеди, че се справя добре, и тогава отиде в задната част на самолета.
Започна да развива взривен шнур от една макара и върза около тялото си здраво въже. Останалите му помагаха.
— Искам да се приближиш на три-четири метра над мястото. Ще сляза и ще опитам с взрив да разчистя една площадка.
— Не — възпротиви се Робърт Лисицата.
Той махна на Дейвид Маклийн, един от началниците на смени.
— Вземи му тези неща, Дейви! Знаем, че си смел, но не трябва да рискуваш, Мактайлър!
— Съжалявам — отвърна Джони, — аз познавам тези планини.
Отговорът беше толкова безсмислен, че Робърт Лисицата млъкна. После се разсмя.
— Ти си славен момък, Мактайлър. Но си безразсъден.
Данълдийн свали надолу самолета и Джони се опитваше да отвори вратата.
— Точно това доказва, че съм шотландец — каза той.
Никой не се разсмя. Бяха прекалено напрегнати и загрижени. Самолетът подскачаше нагоре-надолу и неравната повърхност ту се приближаваше, ту отскачаше. Дори тук, на седемдесет метра от ръба, вятърът беше много силен.
Спуснаха Джони на земята и въжето, с което беше вързан, се отхлаби. Той внимаваше да не постави много експлозив, защото цялата скала щеше да се откърти и да се срути надолу. Опаса я с взривния шнур, като гледаше да е колкото може по-близо до основата. Постави детонатора.
Махна с ръка, въжето се опъна и той се отлепи от земята. Висеше във въздуха и вятърът го люлееше.
Взривният шнур се възпламени и ехото от взрива се понесе из планините.
След като вятърът отвя облаците дим и прах, го спуснаха отново. С пистолет заби един клин в разцепената скала. Спуснаха му въже, той го прокара през ухото на клина и го върза. Ако беше изчислил всичко точно, цялата скала щеше да бъде поместена много лесно.
Започнаха да го изтеглят нагоре. Двигателите на самолета ревяха. Скалата се отдели.
Данълдийн я спусна така, че Джони да може да отреже с клещи завързаното за нея въже.
Огромната скала полетя надолу и мястото, на което беше лежала преди малко, сега представляваше равна площадка.
Джони работи цял час, като ту го спускаха, ту го вдигаха. Някои парчета буташе в пропастта под себе си. Накрая се получи равна площ около двадесет метра в диаметър, на седемдесет метра от ръба.
Самолетът кацна.
Дейвид, началникът на смяната, пропълзя по неравната повърхност до цепнатината, на десетина метра от ръба. Вятърът се опитваше да отнесе баретата му. Той постави в цепнатината едно устройство, което щеше да сигнализира, ако тя започне да се разширява.
Джони отиде до ръба и накара Тор да го държи за глезените, докато той висеше надолу и се опитваше да разбере дали оттам се вижда жилата. Не успя дори да я зърне. Скалата не беше отвесна, а с наклон навътре.
Около него се събраха и останалите. Чудеха се как биха могли да помогнат.