Читать «Огледален танц» онлайн - страница 32

Лоис Макмастър Бюджолд

— Щом натоварим клоновете на совалката, те по същество стават наши заложници. Щом са на борда, ще бъдем защитени от смъртоносен огън. Барапутранците няма да излагат на риск своята инвестиция, докато съществува някаква възможност да спасят нещо от нея.

— Но когато решат, че всички шансове са загубени, ще предприемат решителни мерки.

— Вярно. Ще трябва да замъглим умовете им с бацила на съмнението.

— Тогава следващият им ход… ако успеем да излетим със совалката… ще се опитат да взривят „Ариел“ в орбита още преди да го стигнем, за да ни отрежат пътя за измъкване.

— Нужна е бързина — повтори той упорито.

— Случайности, скъпи Майлс. Ела на себе си. Обикновено не е необходимо да активирам ума ти сутрин… искаш ли малко чай? Не!? Аз предлагам, ако се забавим опасно много, „Ариел“ да се подслони на станция Фел и да се срещнем там.

— Станция Фел? — Той се смути. — Защо?

— Барон Фел е все още във вендета с Барапутра и Риовал, нали?

Джексънианска междуособна политика. Не беше съвсем в течение на нещата. Дори не беше помислял да търси съюзник между другите Къщи. Всичките бяха престъпни, всичките — лоши, толериращи или саботиращи смяната на властта. И отново беше споменат Риовал. Защо? Той отново потърси спасение в безмълвно повдигане на рамене.

— Ако бъдем задържани на станция Фел с петдесет млади клона, докато Барапутра бърза към станциите за скок, положението ни няма да се подобри. Не трябва да се вярва на никой джексънианец. Все още най-сигурната стратегия е „Грабвай и се измъквай колкото се може по-бързо“.

— Барапутра няма да може да предислоцира пета станция за скок. Тя е собственост на Фел.

— Да, но аз искам да се върнем на Ескобар. Там клоновете могат да намерят сигурно убежище.

— Виж, Майлс, проходът по този път вече се владее от консорциум, в който доминира Барапутра. Ние никога няма да можем да се върнем по пътя, по който ще отидем, освен ако не измъкнеш от ръкава си някакъв фокус… а? В такъв случай, ако ми бъде позволено да изкажа своето мнение, най-добрият начин за измъкване е през пета станция за скок.

— Наистина ли виждаш във Фел толкова надежден съюзник? — попита той предпазливо.

— Съвсем не. Но той е враг на нашите врагове. В това е номерът.

— Но скокът от пета води до Хиген Хаб. Ние не можем да преминем през сетаганданска територия, а единственият друг път от Хаб е към Комар през Пол.

— Обиколно, но много по-сигурно.

„Не и за мен! Това е проклетата Бараярска империя!“ Той преглътна един безмълвен писък.

— От Хаб до Пол, до Комар, до Серджияр и обратно до Ескобар — издекламира щастливо Торн. — Знаеш, че този маршрут наистина е сигурен. — Той отново си взе някакви бележки, навеждайки се над комуникационния пулт, а нощницата му прошумоля и проблесна на слабите светлини от видеодисплея. После опря лакти на пулта и хвана с две ръце главата си. Гърдите му се полюшваха под тънката тъкан. После вдигна глава със странна, много тъжна усмивка и тихо попита: