Читать «Меч на съдбата» онлайн - страница 160
Анджей Сапковски
— Не знам — каза момичето. — Току-що се събудих до теб и съм ужасно измръзнала. Не помня как… Знаеш ли какво? Това е магия!
— Сигурно си права. — Той седна и изгреба боровите иглички от яката си. — Сигурно си права, Цири. Водата на Брокилон, по дяволите… Изглежда, дриадите добре са се позабавлявали на наш гръб.
Той стана, вдигна лежащия до него меч и преметна ремъка през рамо.
— Цири?
— Аха?
— И ти ли се позабавлява на мой гръб?
— Аз?
— Ти си дъщерята на Павета, внучката на Каланте от Цинтра. Знаела си от самото начало кой съм, нали?
— Не — изчерви се тя. — Не от началото. Ти си развалил магията на моя татко, нали?
— Не — поклати глава той. — Майка ти я развали. И баба ти. Аз само им помогнах.
— Но бавачката каза… Каза че имам предопределение. Че съм Изненада. Дете на Изненадата. Гералт?
— Цири. — Той я погледна и завъртя глава усмихнат. — Повярвай ми, ти си най-голямата изненада, която би могла да ми се случи.
— Ха! — Лицето на момичето се проясни. — Значи е вярно! Имам предопределение. Дойката ми говореше, че ще дойде вещер с бели коси и ще ме вземе. А баба се развика… Е, кажи? Къде ще ме заведеш? Кажи?
— Вкъщи. В Цинтра.
— А… А аз си мислех, че…
— Ще мислиш по пътя. Да вървим, Цири, трябва да излезем от Брокилон. Тук е опасно.
— Не ме е страх!
— Но мен ме е страх.
— Баба ми е казвала, че вещерите не се боят от нищо.
— Баба ти много преувеличава. Да тръгваме, Цири. Само ако знаех къде сме…
Той погледна към слънцето.
— Е, ще рискуваме… Ще тръгнем нататък.
— Не. — Цири смръщи нос и посочи срещуположната страна. — Нататък.
— А ти откъде знаеш?
— Знам — сви рамене тя и го погледна със своите беззащитни, учудени, смарагдови очи. — Някак… Не знам как.
„Дъщеря на Павета — помисли си той. — Дете… Дете със Старата кръв? Може да е наследила нещо от майка си.“
— Цири. — Той разкопча ризата си и измъкна медальона. — Докосни това.
— Ох! — отвори уста тя. — Какъв страшен вълк! Какви зъби…
— Докосни го.
— Олеле!
Вещерът се усмихна. Той също почувства треперенето на медальона, рязката вълна, пробягала по сребърната верижка.
— Той се помръдна! — ахна Цири. — Помръдна се!
— Знам. Да вървим, Цири. Води ме.
— Това е магия, нали?
— Разбира се.
Всичко беше, както очакваше. Момичето усещаше посоката. Не беше ясно по какъв начин, но го правеше бързо. По-бързо, отколкото той очакваше, излязоха на пътя, на трилъчево разклонение. Тук беше границата на Брокилон — или поне така смятаха хората. Еитне, доколкото Гералт си спомняше, не признаваше тази граница.
Цири прехапа устни, смръщи нос, поколеба се и огледа разклоненията — песъчливи пътища, разровени от копита и колела на каруци. Но Гералт вече знаеше къде се намира, не му трябваше, пък и не искаше да се доверява на съмнителните й способности. И се насочи по пътя, водещ на изток, към Бруге. Все още мръщейки се, Цири погледна към западния път.
— Той води към замъка Настрог — пошегува се вещерът. — Да не ти е станало мъчно за Кистрин?
Момичето промърмори нещо в отговор и тръгна послушно след него. Но се огледа още няколко пъти.
— Какво има, Цири?