Читать «Коледата на Поаро» онлайн - страница 5
Агата Кристи
Алфред каза:
— Баща ми настоява! Струва ми се, че това решава нещата.
Лидия сдържа досадата си и попита:
— Винаги ли трябва да се предаваш?
— Скъпа, той е толкова възрастен и…
— О, да, да!
— Винаги очаква да стане така както той пожелае.
Жената сухо отсече:
— Естествено, щом винаги е било така! Но все някога, Алфред ще трябва да му се опълчиш.
— Какво искаш да кажеш, Лидия?
Той я погледна втренчено, така потиснат и изненадан, че за момент тя се поколеба и прехапа устни. Съпругът й повтори:
— Какво искаш да кажеш, Лидия?
Тя присви грациозните си рамене и продължи, като вече грижливо подбираше думите си:
— Баща ти има склонност да бъде… тираничен.
— Той е стар.
— И ще става все по-стар. И все по-голям тиранин. Докъде ще стигне това? Той вече диктува живота ни напълно. Ние не можем да решим нищо сами! Каквото и решение да вземем, винаги има риск то да бъде осуетено.
Алфред каза:
— Татко очаква да се съобразяваме преди всичко с него. Той е много добър към нас, не забравяш това, нали?
— О, добър, така ли?
— Да, много добър.
В тона на Алфред се долови твърдост. Лидия продължи спокойно:
— Имаш предвид парите?
— Да. Неговите нужди са съвсем скромни, но на нас никога не е отказвал пари. Ти можеш да харчиш колкото искаш за дрехи и за къщата и сметките винаги се плащат. Ето, миналата седмица ни подари нова кола.
— Не отричам, че баща ти е щедър по отношение на парите, но в замяна иска да бъдем негови роби.
— Роби ли?
— Да, роби. Ти си негов роб, Алфред. Дори да решим да заминем и баща ти внезапно каже, че трябва да останем, ти се подчиняваш безропотно. Ако му хрумне да ни пусне, ние тръгваме. Нямаме никакъв собствен живот, никаква независимост.
Съпругът й разтревожено я прекъсна:
— Не бива да говориш така, Лидия. Това е неблагодарност. Баща ми прави всичко за нас…
Тя прехапа устни отново, преглътна готовия отговор и само сви рамене. Алфред каза:
— Знаеш, че старецът много е привързан към теб…
Жена му отсече:
— Но аз не съм!
— Неприятно ми е, когато говориш по този начин. Звучи толкова грубо…
— Може би, но понякога човек не може да се въздържи и казва истината.
— Ако татко усети…
— Баща ти много добре знае, че не го обичам. Понякога си мисля, че това го забавлява.
— Лидия, наистина мисля, че грешиш. Той толкова често ми е казвал колко добре се отнасяш към него.
— Естествено, винаги съм била вежлива и винаги ще бъда. Просто изразявам истинските си чувства. Аз не харесвам баща ти, Алфред. Мисля, че той е зъл и тираничен старец. Непрекъснато те кара да му се подчиняваш, като използва чувствата ти. Отдавна трябваше да му се противопоставиш.
Алфред остро я прекъсна:
— Достатъчно, Лидия. Моля те, не говори повече!
Тя въздъхна.
— Извинявай, може и да не съм права. Нека поговорим за Коледа. Брат ти Дейвид ще дойде ли?
— Защо не?
Тя поклати глава със съмнение.
— Дейвид е особен. Не е стъпвал в този дом от години. Той толкова обичаше майка ви и надали храни добри чувства към това място.
— Дейвид винаги нервираше татко с музикалните си занимания и с поведението си. Вярно, че татко често беше суров с него, но все пак мисля, че Дейвид и Хилда ще дойдат. Коледа е.