Читать «Песни действия» онлайн - страница 7

Артур Игнатиус Конан Дойл

Скорее окно откройте,

чтоб я свору услышать мог!

По землям нашего Сквайра

бежит она… Вот-те на!

Да это же лает Фанни!

Ей-Богу, она! Она!

Вот старый Боксёр залаял,

вот Храбрый залаял сам. —

Я не хвастал, сказав, что знаю

всю свору по голосам!

А ну-ка приподнимите…

Полюбуюсь минутку-две:

Вон Сквайр на мидлендской кобыле

скачет по мокрой траве.

Лошадка должна быть умной, —

иначе какой в ней прок? —

Чтоб осилить могла бы и холмы, и ухабы,

и лес, и душистый дрок.

Ты, что ягнёнок, блеешь. —

Джек, прекрати, наконец!

Рыдать? Да на кой? — Ты вспомни, какой

я прежде был молодец!

Даже гордые дамы не бывали упрямы

со мною наедине.

Прибегали соседки в лесные беседки

и без боя сдавались мне!

Славное было время!

В поле — шумной ордой:

Пёрселл скакал на чалой,

Доктор скакал на гнедой,

На серо-стальной — Хозяин;

не Бог весть какая масть,

Но лошадь, бывало, одолевала

ручей в двадцать футов, — страсть!

Кейна отлично помню

и Макинтайра — тож.

Здешних помню, нездешних,

старых и молодёжь.

Полный дом гостей! До мозга костей —

джентльмены. Жаль, господа

Нашу славную свору в её лучшую пору

уже не застали тогда.

Чу! Свора резко вдоль перелеска

рванула по следу — ату!

Притомились кони от такой погони,

поспеть им невмоготу.

Ветер в спину свищет, лис дорогу ищет, —

и найдёт! — и тогда, боюсь,

Вернётся свора, вернётся скоро,

вернётся ни с чем, клянусь!

Ха! Кто из норки там на разборки

крадётся? В глазах — огонь!

И — вперёд, на север, — в поля, где клевер;

но свора не мчит в погонь.

Ни пёс, ни псица за ним не мчится,

там всякий впал в слепоту.

Эй, Мэгги, жёнка, ты крикни звонко,

крикни вместо меня: «Ату!»

Ты слышишь? Лают, мне слух ласкают.

Ну, слава те! Взяли след.

Бегут из чащи и лают, — слаще

на свете музы?ки нет.

Их век лечил я, их век учил я,

и, Мэгги, пойми меня:

По ним я люто тоскую, будто

они мне и впрямь — родня.

«Всему — свой предел и время», —

Священник твердил не раз.

И конь, и пёс, и охотник

встретят свой смертный час.

Мой пыл всегдашний — мой день вчерашний,

который уже не вернуть.

Я тоже — скоро… Задёрни штору…

Мэгги, хочу уснуть…

[7]

«СКАКАЛ НА ОХОТУ ХОЗЯИН…»

Скакал на охоту хозяин

Под небом осенним и мглистым,

Скакал он вьючной тропою,

Скакал он с пеньем и свистом.

«Вернитесь домой, ваша милость:

Недоброе нынче мне снилось!».

Полыхнул огонь. Грохнул выстрел. — Конь

Понёсся. — Предатель, Каин,

Кто свершил такое преступленье злое?

Прости-прощай, хозяин!

Вернулся с охоты хозяин.

Друзья принесли его тело.

Глаза — навеки закрыты,

Лицо его — мертвенно-бело.

«Кто знал бы, что снова… снова…