Читать «Песни действия» онлайн - страница 9
Артур Игнатиус Конан Дойл
Далеко не картинка
(Мы не льнём к благородным лошадкам!),
Ноги — тонкие палки,
Грива — вроде мочалки
Да и та уж облезла порядком, —
Но при всём, брат, при этом
Лошадёнка — с секретом», —
Молвил фермер с усмешкой игривой,
И умолкнул, и снова
Не промолвил ни слова
О лошадушке старой и сивой…
И заржали букмекеры,
Что точны, как аптекари,
В том, что ставок и шансов касается.
«Ставка — сто к одному!»
«Заключаю!» «Приму!»
«Эта ставка весь день не меняется!»
«Может быть, окосеет,
Может, вся облысеет
На финише эта кобылка?»
«О её родословной
Говорит, безусловно,
Владельца кривая ухмылка».
Тут же выползли слухи
В фантастическом духе:
Буцефаллос — родитель коняшки!
«Пятьдесят к одному!»
«Заключаю!» «Приму!»
«На поджилки взгляните, на ляжки!»
«Тьфу! Совсем неухожена!»
«Джентльмены, похоже на
То, что все мы для Брауна — веники!»
Так усмешку простецкую
Деревенскую, детскую
Прочли городские мошенники.
Браун молвил: «На бочку
Деньги выложил. Точка.
Ай, худоба моя, расхудоба,
Даже будучи биты,
Мы с фортуною — квиты,
Если тяжко потрудимся оба!»
Панорама приятными
Разноцветными пятнами
Засверкала от шляп и от юбок.
Знала публика пёстрая,
Что борьба будет острая:
Награда — Фарнширский кубок!
Вороные и чалые —
Озорные и шалые,
Каурые — лучезарные.
Но волнуются зрители:
Кто же тут победители?
Кто осилит преграды коварные?
Старт! — Мелькают копыта,
Пылью тропы покрыты,
Что изрыты, как в яростной сшибке.
Сходу — через преграды!
Все радёхоньки-рады,
Приземлясь без единой ошибки!
Словно шарики в лузу,
К Уиттелсийскому шлюзу
Полетели, помчались лошадки.
Робин, Ли, и Цирцея,
И Боадицея
Чуть отстали на ровной площадке.
А вот Дачник, хвороба,
Сзади к лидеру — о-ба! —
Пристроился, — прямо липучка!
Недотёпой считался,
Но, вишь, оказался
На поверку — та ещё штучка!
Ослабли Цирцея,
Робин, Боадицея,
А Ли, пусть без явной увечности,
Но ужасно страдая,
Побежал, припадая
На все четыре конечности.
Вот и Боцман сдался.
А кто же остался?
Трое вошли в их число,
Всего лишь трое:
Эти герои —
Ирландка, Дачник и Фло.
Какой союз! —
Уиттелси, шлюз,
Четыре фута барьер.
За ним — с водицей
Ров. Словно птицы,
Взлетели! Вперёд! В карьер!
Хотя бы дьявол
Им палки ставил
С криком: «Стой, говорю!» —
Что дьявол значит,
Коль приз маячит
Бегущим ноздря в ноздрю!.
Ну-ну, лошадушки,
Крепитесь, ладушки,
Ирландка, Дачник и Фло!
Но кто, бедняжка,
Там рухнул тяжко?
Кому там не повезло?
Победа, увы, была
Так близко! Фло — выбыла!
Во рву подвернула ножку.