Читать «Трагедия девушки» онлайн - страница 29
Френсис Бомонт
Я крепость сдам, а там пусть вас повесят.
Мелантий
Ступай, Дифил!
Дифил
Ну до чего ж он зол!
Калианакс и Дифил уходят.
Мелантий
Настала ночь, когда я отомщу
И, вопреки астрологам, омою
В крови царя честь дома моего.
Входит Аминтор.
Аминтор
Мелантий, вот теперь мне помоги.
Коль вправду друг тебе я, помоги мне.
Подавленность мою сменила ярость,
И я ей рад! Приди на помощь мне.
Мелантий
(в сторону)
Кто мести не возжаждал бы, увидев
Его в таком неистовстве? - В чем дело?
Аминтор
Меч наголо! Плечом к плечу ворвемся
В опочивальню деспота, и пусть
Низринется он в ад под тяжким грузом
Своих грехов.
Мелантий
Такое безрассудство
Нам стоило бы жизни. Должен разум,
А не порыв направить нашу месть.
Аминтор
Коль в миг такой меня ты оставляешь,
Мы больше не друзья. Прислал за нею
Он в дом ко мне - о небеса! - ко мне,
А я, увы, в нее влюблен безумно.
Мелантий, в этой женщине порочной
Есть скрытое достоинство. К тому же
Раскаялась она.
(Обнажает меч.)
Ну что ж, сумею
Я отомстить один, хоть и погибну.
Прощай!
Мелантий
(в сторону)
Безумец мне испортит все.
Одумайся, Аминтор! Я не струсил,
Но ты клинок заносишь на царя,
На своего царя!
(В сторону.)
Аминтор честен.
Моим словам он внимет.
Аминтор
(роняя меч)
Я не знаю,
Что ты сказал, но околдован я:
Меч выпал из руки моей дрожащей.
Мелантий
Его поднимет за тебя твой друг.
(Поднимает меч и подает Аминтору.)
Аминтор
Как быстро гнев в зверей нас превращает!
Как властно на любое злодеянье
Толкает нас пустое слово "честь"!
Мелантий
Увы, у нас с тобой несхожи взгляды.
Аминтор
Равно как и намеренья. Корил
Тебя сейчас я за отказ от мести,
Теперь же сам отказываюсь мстить.
А ты, как по твоим глазам я вижу,
С царем решил расчесться. Берегись!
Кто повредит на нем хотя бы волос,
Тот проклят небом.
Мелантий
Даже в мыслях я
Такого не держу.
Аминтор
Пусть так. Но помни:
Мы мстить ему не вправе.
Мелантий
Буду помнить.
АКТ ПЯТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Комната во дворце.
Входят Эвадна и спальник.
Эвадна
Царь лег в постель?
Спальник
Да, час тому назад.
Эвадна
Дай ключ и присмотри, чтоб посторонних
Здесь не было. Таков его приказ.
Спальник
Жаль, что не мой... Все, госпожа, исполню,
А вам желаю хоть и не спокойной,
Но доброй ночи.
Эвадна
Ты горазд болтать.
Спальник
На большее, увы, я не дерзаю.
Но царь проснется и...
Эвадна
Не трать впустую
Свое воображенье. Доброй ночи.
Спальник
И долгой сверх того. Я ухожу.
Расходятся в разные стороны.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Спальня.
Царь лежит в постели и спит. Входит Эвадна.
Эвадна
Зловеща ночь, как умысел мой черный!
Куда, о совесть девственницы падшей,
Меня ты заведешь? К каким поступкам,
Ужасным, как бездонный ад, толкнешь?
Пусть женщины, коль скоро ведом страх
Им, сделанным из плоти и из крови,
Бегут прелюбодейства с этих пор!
Отваживаюсь я на шаг столь дерзкий,
Что в бурю гавань мирную покинуть
И в битву со стихиями вступить
И то благоразумней; столь греховный,
Что мне его не искупить до гроба;
Столь страшный, что у неба милосердья
Не хватит на меня. Но решено:
Здесь честь свою дала я умертвить
И здесь же умерщвлю ее убийцу.
Он спит. Зачем, благие небеса,
Столь мирный сон ниспослан вами зверю,
Чья похотливость - дерзкий вызов вам?