Читать «Голосуйте за Берюрье!» онлайн - страница 34

Сан-Антонио

— Это я отправил Берюрье на задание, — Поясняю я.

— Мне из-за него пришлось остаться несолоно хлебавши и, как говорится, потуже затянуть пояс — Ему тоже, — с трудом сдерживаю я смех.

Раздается приглушенный телефонный звонок — Гляди, он еще работает?

В пижаме, разомлевший от сна, появляется великолепный и торжественный Берю.

— Приятного аппетита, господа! — бросает он.

— Привет, Рюи-Блаз, — отвечаю я.

Толстяк почесывает у себя между ног.

— На улице такой ветрище, что даже у жандарма отвалились бы рога, заключает он — Послушайте, — протестует Морбле, — мне не очень нравятся подобные шуточки.

— Прошу прощения, — смущенно оправдывается Толстяк. — Я сказал это без задней мысли. Без всякого намека на вас.

— Надеюсь, друг мой, надеюсь. Мадам Морбле всегда хранила безупречную супружескую верность.

Появляется рыжая кастелянша.

— Господин комиссар, — зовет она — Вас к телефону. Но так плохо слышно, боже мой, Так плохо слышно!

— При таком сифоне — объясняет Верзила, — ничего удивительного. У женщин, которые сегодня наденут пышные юбки, будет хорошая клиентура, уж поверьте! Это я вам говорю.

Я беру Трубку, которая болтается на проводе в застекленной кабине — Алло!

Пунктуальный голос спрашивает меня, действительно ли я Сан-Антонио.

В этой буре я вылавливаю лишь один слог из двух.

— Да, да, да, да! — повторяю я в надежде, что моему собеседнику удастся уловить хоть одно “да” из четырех — …вам.., на немед.., я ., ться! ., лила вая…..бе ..

— Мне надо немедленно явиться и куда-то бежать?

— Нет! Новая ., произошла!

Я надрываюсь.

— Новый факт? Вы говорите, что произошло новое событие?

— Да — Но говорите же, черт возьми!

Человек говорит, но напрасно. Теперь наш разговор представляет собой какое-то пюре из гласных звуков. И я вешаю трубку — Ну, Толстый, в путь! — роняю я. — Похоже, что-то случилось еще — Что еще?

— Я не смог разобрать, что мне говорил звонивший Я бегу, а ты Меня догоняй на своей машине. И смотри, не забудь пристегнуть ремень безопасности. При таком ветре это надежнее!

Глава 10

В комиссариате то же столпотворение, что и позавчера. Люди толкутся у входа. При моем появлении все умолкают. Журналисты украдкой поглядывают на меня и исподтишка посмеиваются. Я прорываюсь в кабинет местного комиссара. Он даже не успел побриться и похож на заплесневелую грушу.

— Ужасно, — бормочет он, — просто ужасно!

— Что происходит, дорогой коллега?

— Независимый кандидат… Погиб этой ночью.

Я топаю ногами.

— Как? Что вы говорите? Это шутка!

— Увы.., увы.., увы!

— Как это произошло?

Он трясет удрученно своей бедной головой.

— Подождите! Один из инспекторов, которому было поручено его охранять, вам все расскажет Он зовет.

— Мартине!

Мартине прилетает стрелой, словно ласточка. Но вовсе не та ласточка, которая предвещает весну, — и это написано на его искаженной физиономии.

— Итак, вы позволили обвести себя вокруг пальца? — ору я.

Он бормочет:

— То есть, господин комиссар!

— То есть что? Ну-ка, выкладывайте подробности!

— Ну так вот… После конференции господин Ляндоффе зашел пропустить стаканчик в отель “Торговли и Повышения цен” в компании со своими друзьями. Там они изрядно надрались шампанским…