Читать «Волшебный вальс» онлайн - страница 57

Юджиния Райли

— И еще побывать на выступлении мистера Сэмюэля Клеменса, — добавил Трамбл, подкручивая усы.

— Мы так ему завидуем, — вздохнула Эбби.

— Мисс Эбби, если бы вы отправились со мной в путешествие, то тоже услышали бы Чайковского.

— Мистер Трамбл! Что за нескромное предложение! — Эбби зарделась, но видно было, что она польщена.

— В этом не было бы ничего нескромного, будь мы женаты, моя милая девочка.

Стефани едва не прыснула.

— Эбнер, ну что ты, в самом деле! — возмутилась Эбби. — Ты сущий плут. Боюсь, мы теряем драгоценное время.

— А вы, мадам Сарджент, — Трамбл, посмеиваясь, скосил на Стефани озорные глаза, — играете на чем-нибудь?

— Только на фортепиано, и то очень плохо.

— Мы сочли бы за честь, если бы вы к нам присоединились, мадам, — сказал Уистер. — В квинтете Шуберта есть партия фортепиано. Я не ошибаюсь, Шарль? — Он перевел взгляд на Фортье.

— Разумеется, Уолтер, — кивнул Шарль.

— Вы оба очень любезны, — ответила Стефани, — но, поверьте, мой отказ сослужит вам добрую службу.

Мужчины рассмеялись.

— Простите, а теперь мне пора к детям. Уверена, я еще услышу вашу чудесную музыку.

Шумно откланявшись, музыканты двинулись в гостиную и скрылись за двустворчатыми дверьми. Вскоре оттуда по всему дому разнеслись звуки музыки. Стефани на минуту задержалась в холле, чтобы послушать. Знакомство с эксцентричной компанией произвело на девушку сильное впечатление. Трамбл, похоже, был без ума от Эбби, в то время как последняя была без ума от музыки. Что же до Стефани, то термины «оркестровка», «аранжировка» и прочие почему-то не вызвали у нее в памяти образ Моцарта.

Хваленые музыканты играли просто безобразно — как говорится, кто в лес, кто по дрова. Безжалостно расправились с Шубертом, а затем с Брамсом. Слушать было невозможно, и Стефани поднялась наверх. Заглянула к детям и обнаружила, что пропала Эми!

Обыскала все верхние комнаты и, спустившись вниз, прошла в холл.

И тут до нее донесся тихий, жалобный плач малышки. Стефани нашла ее под лестницей. В ночной кружевной рубашечке, с игрушечным медвежонком в руках. Малышка заливалась слезами.

— Дорогая, что случилось? — Стефани опустилась рядом.

Эми повернула к ней заплаканное личико.

— У меня от музыки болят ушки, — всхлипывая, ответила Эми.

— Бедное, бедное дитя!

Стефани взяла девочку на руки и присела на ступеньку. Вытерла Эми слезы и попыталась утешить.

— Милая, они не виноваты, что так плохо играют. Лучше не умеют.

— Мне грустно, — захныкала малышка.

— Мне тоже.

— Я скучаю по мамочке.

Стефани прижала девочку к себе, и ее захлестнула волна нежности.

Эми обвила шею Стефани своими тонкими ручками, заглянула ей в глаза.

— Будешь моей мамой?

У Стефани сжалось сердце. Что могла она ответить? Если верить старой Магнолии, миссия, с которой она прибыла сюда, когда-нибудь кончится.

— Будешь? — настойчиво повторила малышка.