Читать «Волшебный вальс» онлайн - страница 150

Юджиния Райли

Стефани опустила глаза, чтобы скрыть непрошеные слезы. Только сейчас она поняла, как дороги ей эти дети. В душе боролись противоречивые чувства.

— Ну, мадам, мы ждем ответа, — сказал Поль, не сводя со Стефани глаз.

Вздохнув, она подняла голову. Четыре пары глаз смотрели на нее с надеждой.

— Я была бы счастлива стать вашей мамой, но, к сожалению, это невозможно.

Дети разочарованно загудели.

— Почему? — спросила Гвен.

— Потому что мне надо вернуться домой. Я живу в другом месте.

— Вы противная. Можете уезжать! — чуть не плача, выпалила Гвен.

— Гвен, прошу тебя…

Девочка вскочила и потащила за собой Эми, которая тоже готова была разрыдаться.

— Пойдем, Эми. Мы ей не нужны.

— Это неправда! — крикнула Стефани им вслед и с надеждой взглянула на братьев. — Пожалуйста, позвольте мне объяснить.

— Нет! — выпалил Бо. — Вы плохая!

И выбежал из комнаты. Стефани повернулась к Полю.

— Хоть ты меня выслушай!

— Нет, мадам. — Мальчик поднялся. В эту минуту он очень походил на отца. — Вы недобрая. Знаете, как трудно было нам попросить вас стать нашей мамой. Ведь наша настоящая мама умерла. А вы нас обидели.

Охваченная отчаянием, едва сдерживая слезы, Стефани вернулась к себе. Что ей теперь делать? Ведь она совершила путешествие во времени, чтобы помочь Эбби, но ничего у нее не получилось. Она вообще не понимала, чего хочет эта маленькая женщина.

Нужен ли ей Андре, способна ли она заменить его детям мать, оставалось для Стефани тайной. Сама того не желая, Стефани заняла ее место. Дети всей душой привязались к ней. Не говоря уже об Андре. Она тоже полюбила эту семью, но, как только получит знак, что миссия ее закончена, тотчас же вернется в мир, из которого пришла, как бы ни хотелось ей здесь остаться.

— Стефи, что случилось?

Она не слышала, как дверь в комнату Андре открылась. Он подлетел к ней, сжал в объятиях. Его нежность полоснула ножом по взвинченным нервам.

— Уйди, — попросила она. — Мне нужно побыть одной.

— Не уйду, пока не узнаю, в чем дело.

— Пожалуйста.

Поймав ее лицо руками, Андре заставил ее заглянуть в его взволнованные глаза.

— Нет, Стефани, отныне наши жизни связаны воедино и у тебя не может быть от меня никаких тайн. Скажи, что случилось.

— Это дети, — призналась она обескураженно.

— Кто-то заболел? — спросил он, побледнев.

— Нет.

— Тогда что?

— Ты сказал Генри, что мы собираемся пожениться? — Стефани посмотрела на Андре с упреком.

— С чего ты взяла?

— Да или нет?

— Да.

— Как ты посмел?! Как можно быть таким самонадеянным?

— Самонадеянным? Но ведь ты спишь со мной, и я хочу, чтобы ты всегда была рядом.

— Как мог ты объявить об этом без моего согласия?

— Не понимаю. Ты все еще надеешься выйти замуж за Генри?

— Конечно, нет!

— Тогда в чем дело?

— Поль слышал ваш разговор! И сегодня все дети просили меня…

— О чем, Стефи?

— …чтобы я стала им матерью! — выпалила она.

— И что ты сказала? — Андре приподнял ее подбородок, заглянул в глаза. Его лицо выражало боль и озабоченность.

— Сказала, что это невозможно, пыталась объяснить, но они убежали в слезах. О Господи, как все это ужасно!