Читать «Волшебный вальс» онлайн - страница 121

Юджиния Райли

— В этом одеянии и с распущенными волосами мне как-то неловко, — посетовала Эбби. — Будто я стараюсь обратить на себя внимание.

— Не будто, а так оно и есть, — сказала Стефани, поправляя Эбби прическу. — В следующий раз наденешь что-нибудь более смелое, с глубоким вырезом.

Эбби зарделась.

— Ни за что! Это будет выглядеть вызывающе.

Теперь покраснела Стефани. Эбби коснулась ее руки.

— Ты в платье с глубоким вырезов выглядишь превосходно. Миссис Ходж права: современная мода очень тебе идет. Генри будет от тебя без ума.

— А Андре — от тебя.

— Надеюсь. — Эбби потупилась. — Может, он хотел бы видеть меня в более оголенной, но у меня нет…. э-э… твоих форм. У меня другая конституция.

— Милая, каждая женщина имеет формы.

Эбби прыснула.

— Пошли. — С этими словами Стефани вручила Эбби веер и сумочку. — Генри появится с минуты на минуту, пойди покажись Андре.

Эбби снова покрылась румянцем, но послушно направилась к двери. Стефани взяла свой ридикюль и прикрыла грудь шалью, чтобы Андре на нее не пялился.

Когда женщины спускались с лестницы, Андре вышел им навстречу в черном смокинге и белой безукоризненной рубашке с плиссированной манишкой. Его взгляд был прикован к Стефани, а не к Эбби.

— Дорогие дамы, — начал он, но осекся и поцеловал Эбби руку. — Моя дорогая, ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо, Андре, — смутилась девушка.

— Разве она не прелесть? — вставила Стефани.

Но Андре пропустил ее замечание мимо ушей.

— Стефани, какое великолепное платье! Изумрудный цвет тебе идет как никакой другой.

— Благодарю, Андре.

— Может, мы отвезем тебя в театр? — предложил Андре.

— За мной заедет Генри.

В этот момент в дверь постучали. Андре, изменившись в лице, пошел открывать. На пороге стоял улыбающийся Генри Робийяр в визитке, цилиндре и перчатках.

— Робийяр! Какой приятный сюрприз!

— Только не говори, будто не знал, что я сопровождаю Стефани в театр. — Шагнув в вестибюль, Генри снял цилиндр и перчатки и обменялся с Андре рукопожатием.

— Совсем забыл об этом, — протянул Андре.

— Моя дорогая, — Генри поклонился Стефани, — вы просто восхитительны! И вы тоже, мисс Эбби.

— Действительно, она — само очарование, — обронил Андре, не отрывая от Стефани восхищенного взгляда. — Не знаю, право, сможем ли мы с Эбби отпустить ее от себя.

Смотри, Робийяр, не обижай Стефани, иначе будешь иметь дело со мной.

Его самонадеянный тон рассердил Стефани.

— С чего ты взял, что я могу ее обидеть? — возмутился Генри. — К тому же, да будет тебе известно, в карете сидит моя тетка.

— Отлично, Робийяр! — Андре похлопал компаньона по спине.

— Идемте, дорогая, — проговорил Генри, с трудом сдерживая ярость, и подал девушке руку.