Читать «Интегральные деревья» онлайн - страница 114
Ларри Нивен
Минья и Ильза терли грязную одежду в мыльной пене на двухметровой доске. Это требовало ловкости и внимания. Предоставленная самой себе, мыльная пена вылетела бы из чана, расплескавшись повсюду. Надзирательница Гариет иногда выглядывала посмотреть, как идет дело.
Минья не чувствовала себя плохо, но иногда ощущала, как внутри нее растет гость. Беременная Ильза выглядела ужасно — вздутие на тростиночке,
— но, как и все остальные, довольно легко привыкла к новому статусу. Однажды она сказала Минье:
— Мы всегда знали, что охотники за разморами придут за нами. Что ж, они и пришли.
На нижней ветви вытянулась цепь хижин. Большинство женщин предпочитало постоянно оставаться внутри. Не все были беременны, некоторые выкармливали уже родившихся детей. Но у всех была работа: шитье, вязание, обработка продуктов перед тем, как их передавали кухаркам в Устье дерева.
Спокойствие было нарушено треском. Минья прислушалась — кто-то торопливо передвигался в их направлении.
Четверо людей выскочили из тоннеля, ведущего к экзаменационным хижинам: Джайан и Джинни, надзирательница Длорис и какой-то служащий Флота с рукой на перевязи. Карал, увидев Минью, подбежал, схватил ее за руки. Она даже чуть попятилась.
— Ты в порядке… — Он задыхался. — Хорошо, Минья. Оставайся под веткой. Не позволяй никому… никому выходить отсюда.
— Мы и не собираемся. Мы слишком неуклюжи. Я думала, мужчинам не позволено приходить сюда.
— Я не собираюсь оставаться тут, Минья. Оба лифта и по крайней мере один человек — они падают сверху, с тридцатикилометровой высоты, и все это вот-вот ударит, а мы не знаем, куда именно. Я собираюсь предупредить детей в школьном комплексе. — Он коснулся пальцем кончика ее носа. — Оставайся здесь. — И побежал, задыхаясь, по тоннелю.
— Если что-нибудь произойдет — сказал Град. — Вот сейчас это что-то и происходит, но что именно? Может, Длорис знает?
Минья гадала, где найти надсмотрщицу. Она двинулась вниз по линии хижин и подошла к последней как раз в тот момент, когда туда входили Длорис и Гариет.
— Мы пересчитали всех, — сказала Длорис. — Гвен пропала. Ты ее не видела? Три метра ростом и бледная, как призрак, с годовалым ребенком.
— Видела недавно. Что случилось?
— Вытащи из бака одежду и повесь ее сушиться, а потом потуши огонь. У тебя есть тросы? Хорошо. Держись за них. — И обе надсмотрщицы вошли в хижину.
Минья повернулась к Джайан и Джинни.
— Помоги нам, Джинни. Нам повезло, что ты оказалась поблизости. Теперь мы все вместе. Ты знаешь, что происходит?
— Нет. Карал выглядел здорово перепуганным.
— Это война?
— Давайте лучше делать что нам велели, пока сами не убедимся, — сказала Ильза.
Они вытащили из чана одежду, помогая себе шестами. На дне осталось немного воды. Женщины наклонили бак, и водяной пузырь медленно скатился в костер. Пар на Лондон-Дереве распространялся не слишком быстро, и при таком незначительном приливе, как здесь, он стремился принять форму шара, почти невидимого, но испускающего тепло.