Читать «Покойник из Найроби» онлайн - страница 10

Грегори МакДональд

- Перейдем к главному - ко мне.

- Ты родился на десять дней раньше срока. Уолтер обещал, что во время родов будет со мной. А оказался на другом конце штата. Моя мать позвонила ему, чтобы сообщить радостную новость. Он сказал, что немедленно вылетает домой. Над штатом проходил грозовой фронт, и ему советовали немного обождать с вылетом. Он поднялся в небо. И не прилетел.

- Разбился в авиакатастрофе?

- Прошло семь лет, прежде чем мы смирились с его смертью. После того как весной растаял снег, начались поиски его самолета. Ничего не нашли.

- Он умер при родах.

- Загадочная фраза, прошу извинить меня за нее. Я всегда полагала, что это лучший ответ. Я подразумевала под ней следующее: он садился в самолет, отрывался от взлетной полосы, летел в кромешной тьме над штатом Монтана к жене и сыну, думая о них. Ты понимаешь? Мне хотелось верить, что в самолете он думал о нас. Это мне казалось самым важным, независимо от того, жив он или мертв.

- Может, и понимаю. Самую малость.

- Кем был Уолтер? Кто он теперь?

- Моя одежда, наверное, высохла.

Жози пристально посмотрела на Флетча.

- Куда ты полетишь?

- Не знаю.

- А когда узнаешь?

- В аэропорт дорога длинная.

ГЛАВА 5

- Могу и я поцеловать новобрачную?

Флетч решил, куда полетит, лишь когда вошел в здание аэропорта с грязным конвертом в руке и увидел Барбару и Олстона, стоящих у регистрационной стойки.

- Где ты был? - спросила Барбара.

- Куда ты уехала?

- Куда уехал ты?

- Я не знал, где тебя искать.

Олстон закатил глаза.

- Синди и ее подруга улетели? - спросил Флетч.

- Да, - кивнула Барбара.

- А где наш багаж?

- Улетел.

- Утром я все проверил, - добавил Олстон. - Так что можешь не беспокоиться.

- Улетел, значит?

- Улетел.

- Нам он понадобится.

- О нет. До него уже не добраться.

- Посадка вот-вот закончится, - напомнила Барбара.

- Значит, багаж еще не улетел.

Олстон посмотрел на часы.

- Мы не летим? - спросила Барбара.

- Летим, - Флетч повернулся к Олстону. - Ты ей ничего не сказал?

- И не собирался.

- В Колорадо мы не летим, - пояснил Флетч.

- Зато летит наш багаж.

- Надо снять его с самолета.

Олстон ударил себя ладонью по лбу.

- Лыжи!

- Пошли, - распорядился Флетч.

- Билеты у меня, - пристроился к нему Олстон. - Сдай их. Багажные квитанции тоже у меня. Получи багаж.

- Мы не летим? - повторила Барбара.

- Летим. Олстон, багаж надо перекинуть к стойке "Бритиш эйр" в международной секции аэропорта.

- Изменился рейс? - спросила Барбара.

- Мы меняем самолет.

- Но летим в Колорадо?

- В Лондон.

- В Лондон, что в штате Колорадо?

- В Кению.

- В Лондон, который в Кении?

- В Найроби, столицу Кении.

- Найроби! Кения!

- В Африке.

- Африка!

- Восточная Африка.

- Восточная Африка...

- Разве ты не говорила, что последуешь за мной хоть на край света?

- Никогда. Ты не можешь найти даже пиццерию в Малибу.

Барбара резко ускорила шаг, обогнала Флетча, заступила ему дорогу. Глаза ее сверкали.

- Флетч! Что происходит?

- Мы летим в Лондон. Потом в Кению.

Олстон продолжал шагать.