Читать «Дело о пропавшем боге» онлайн - страница 127

Юлия Латынина

Слова Нана произвели некоторое впечатление. Чему он, впрочем, был обязан не содержанием речи, а своей победой над Барсуком.

— Сыны Ира, — сказал шаман Тоошок ехидным голосом, — неплохие шаманы. Они ходят до восьмого неба, потому что сам Ир живет на восьмом небе. А я, старый Тоошок, умею ходить на трехсотое, — и Тоошок с неожиданной ловкостью подпрыгнул, взмахнув плеткой.

Нан презрительно засопел.

— А, — сказал он, — восьмое небо сильнее трехсотого. Сыны Ира не лгут и не видят лживых снов, и когда они говорят, что вы лечат человека, они его обязательно вылечивают.

— И ты, вейский чиновник, думаешь, что в этом — сила Ира? — насмешливо спросил Тоошок. — Сын Ира может вылечить больного, но не может покалечить здорового! Куда годится шаман, который не умеет даже порчи наслать!

— И однако, — возразил Нан, — ты приходил поклониться Иру.

Краем глаза Нан заметил, как вошел в шатер молодой воин, пробрался к князю и стал что-то толковать ему на ухо. Маанари довольно улыбался, оглаживал рукой бороду, масляно глядел на Нана.

— Я пришел убедиться, что это не бог, а меньшая половина бога, — возразил шаман. — Я пришел убедиться, что те, кто поклоняется такому богу, как Ир, непременно проиграют войну.

В эту секунду Нан почувствовал, как острое лезвие кинжала осторожно потерлось о его лопатку, словно костяной крючок о рыбью губу, и тут же его ухватили за руки, на этот раз цепко и толково.

Князь Маанари глядел на вейского чиновника лениво и плотоядно, как кот на мышь.

— Ты явился в наш лагерь, — сказал он, — чтоб сглазить меня и посеять смуту в моей дружине. У тебя длинный язык, веец, но я позволил тебе говорить, чтобы все видели: у меня нет тайн от моего народа. Но сейчас у нас есть серьезные дела, которые мы обсудим и без твоей подсказки. — И, подводя итог демократической дискуссии, князь распорядился: — «Уведите его».

Нан, не сопротивляясь, вышел из шатра. Сразу же за порогом ему вновь тщательно закрутили за спиной руки и только потом убрали от спины кинжал. Князь развлекался речами вейского чиновника, дожидаясь важных вестей, — и Нан с тоской предчувствовал, каких именно…

Нана провели через весь лагерь и впихнули в маленькую па латку в северном углу. В палатке было душно и темно. Тут Нана связали целиком, так, что он не мог пошевелиться, и кинули на щедро отмеренную кучу соломы. Двое ветхов расположились у входа. «Ну и предосторожности», — подумал Нан. Сопровождающий насмешливо справился, нет ли у вейского чиновника каких-либо особых желаний?

— Выспаться в последний раз, — буркнул Нан. Ветх засмеялся, кивнул одобрительно и вышел.

Нан пролежал на соломе остаток дня, напрасно пытаясь устроиться поудобнее.

Не прошло и пяти минут, как столичный чиновник понял, что тюфячок ему придется разделить с изрядной компанией вошек, — и некого было распечь за антисанитарное состояние казенной гостиницы. Вожди обсудили дела, и в лагере началось народное собрание. Все-таки дружины что-то не поделили: то ли лишний горшок каши, то ли будущую завоеванную империю. Нан надеялся, что и его собственные слова могли выйти Маанари боком — вот втемяшатся они в голову какому-нибудь военачальнику, брякнет он их вслух… Все-таки народные собрания должны быть не менее непредсказуемы, чем закрытые переговоры…