Читать «Пропавшие чертежи» онлайн - страница 7

Агата Кристи

- В самом конце коридора, мосье. Вон там.

- То есть прямо над кабинетом. Bien, мадемуазель, не буду вас больше задерживать. И la prochaine fois <В следующий раз (фр.).>, не кричите.

Проводив девушку, Пуаро с улыбкой повернулся ко мне.

- Интересный случай, не правда ли, Гастингс? У меня уже появляются кое-какие идейки... Et vous <А у вас? (фр.)>?

- Ну, интересно было бы знать, что это юный Вэйрдейл забыл на лестнице. Не нравится мне этот молокосос, Пуаро. Распутник какой-то.

- Согласен, друг мой.

- А вот Фицрой кажется мне честным малым.

- А уж как в нем уверен лорд Элловей!

- И все же есть в нем что-то такое...

- Чересчур уж добродетелен, да? Я тоже почувствовал некую неестественность... А с другой стороны, у нашей приятельницы миссис Конрад ее маловато, добродетели, я хочу сказать.

- И комната у нее прямо над кабинетом, - добавил я, внимательно наблюдая за Пуаро.

Но он только улыбнулся и покачал головой.

- Нет, друг мой, я не в силах представить себе эту утонченную леди спускающейся по водосточной трубе или прыгающей с балкона.

В этот момент дверь отворилась, и, к величайшему моему удивлению, в комнату проскользнула леди Джулиет Вэйрдейл.

- Мосье Пуаро, - проговорила она, как следует даже не отдышавшись, - мы можем поговорить наедине?

- Капитан Гастингс, миледи, мое второе "я". Можете говорить при нем, словно он ничего не слышит - точно его и нет тут вовсе. И садитесь же, прошу вас.

Она уселась, не сводя с Пуаро глаз.

- То, что я должна сообщить... Как это трудно! Вы ведь ведете это дело, да? Если.., если бумаги найдутся, кончится ли все на этом? Я хочу сказать.., можно было бы обойтись без дальнейших вопросов?

Пуаро устремил на нее пристальный взгляд.

- Если я вас правильно понял, миледи, ваше предложение состоит в следующем: я получаю документы и передаю их лорду Элловею при условии, что он не спрашивает, каким образом они мне достались, так?

Она потупилась.

- Да. Но я должна быть уверена, что не будет.., огласки.

- Думаю, лорду Элловею она тоже ни к чему, - холодно заметил Пуаро.

- Значит, вы согласны?

- Одну минутку, миледи. Это зависит от того, как скоро вы сможете предоставить мне бумаги.

- Практически сразу же.

Пуаро взглянул на часы.

- И все же, если быть точным?

- Ну.., минут через десять, - прошептала она.

- Решено, миледи.

Когда она поспешно вышла из комнаты, я присвистнул.

- Ваше резюме, Гастингс? - повернулся ко мне Пуаро.

- Бридж, - лаконично ответил я.

- А-а-а, так вы запомнили фразу, оброненную мосье адмиралом. Какая память, Гастингс! Итак, всем очень повезло.

Наш разговор прервался с появлением лорда Элловея. Он вопросительно посмотрел на моего друга.

- Что же дальше, мосье Пуаро? Боюсь, ответы вы получили самые невразумительные.

- Отнюдь, милорд. Они многое прояснили. И, поскольку в дальнейшем моем пребывании здесь нет нужды, я, с вашего позволения, немедленно возвращаюсь в Лондон.

Лорд Элловей, казалось, онемел.

- Но, - выдавил он наконец, - что же вы узнали? Вам известно, кто взял чертежи?